手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-教育报道 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):学校对性少数群体学生充满敌对

来源:可可英语 编辑:sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
Kb8MAE8kiH0nYmQ1INF

0Nju-LXKX8

研究发现,学校对性少数群体学生充满敌对
本周,研究人员发布了一份关于美国学校性少数群体(LGBTQ+)学生的报告wg3KZz%w4KoHyhv_zsjP。调查发现,几乎所有接受调查的LGBTQ+学生,都听到过关于他们性取向或性别认同的攻击性言论@bh%h3y![re
男女同性恋与非同志教育网(GLSEN)2019年全美学校校风调查指出,这些学生报告在学校操场和食堂听到诸如“这也太同性恋了”之类的评论uZ&#Ki&aHu
GLSEN是一个面向LGBTQ+社区成员的美国教育支持组织,教师们成立该组织以帮助那些在学校里面临敌对气氛的学生ZZBe8U%kD=CodEW=
LGBTQ+是女同性恋、男同性恋、双性恋、变性和酷儿或疑性别者的简称40Cx)ohzH5J5z9
2019年全美学校校风调查涉及16700名学生,他们都是LGBTQ+社区的成员eJ,mk@HYY.3_DY*)@;
他们在去年4月至8月期间接受调查g&QyleD%j__47。在13至21岁的人群中,99%的人说他们听到过关于他们性取向或性别认同的批评意见,将近92%的人说他们听到的话让他们感到“痛苦”2tX#[BI)EAtini2
艾登·克劳德就读于田纳西州纳什维尔的一所小型私立学校Ki8hQtv0dO27。这位17岁的学生说,他的老师不愿意谈论LGBTQ+问题9JTBmDrY2hiBLBY#C
“尽管我的学校就像任何一所学校一样,有很多古怪的学生,但人们对他们缺乏了解,他们感觉非常孤立,”克劳德说uV8LrA;BOMDVkLk+4Hwv
在学校讨论LGBTQ+问题,曾在其他国家引起过激烈的批评xME(e=N;yNs0。去年,英国一些家长抗议当地学校讨论关于性取向和性别认同的事宜-Ba]_YDwzX;UR2i5w
GLSEN的报告调查了美国50个州以及哥伦比亚特区、波多黎各、美属萨摩亚和关岛的学生B.,qd--bsHDChx+。结果显示,恐同症在教育机构中很普遍o&8@iHGghdhzh
超过95%的接受调查者说,他们在学校里听到过对LGBTQ+学生的伤害性评论+TN_.~&+]fBuRS@L。超过一半的学生报告说,他们听到过这样的评论、威胁,或是因为他们的性身份而遭到辱骂8y8)ROv*&J
报告指出,11%的人说,他们的性取向导致了人身攻击m~Tgzm9z3-
伊丽莎·拜亚德是GLSEN的执行董事,GLSEN是一个曾被称为男女同性恋与非同志教育网的组织-a%p@D8uDe@L5。她说,这些结果显示需要继续处理这个问题gzn4,tpZ4FfpNO
“这给我们敲响了非常重要的警钟,它告诉我们,我们取得的进展是如何直接受到攻击I,mS#MBmT^~*N。”
然而,拜亚德指出,现在的情况与过去大不相同_4IrrLqV[6Yvl
“我们现在的状况与20年、25年前的情况大不相同,因为现在情况要好很多.[wH(TgRlR
另一方面,我们现在的处境仍显得令人无法接受=CT#72VaJ3Cbtd2z]xU=。”
GLSEN计划的一个行动是从2021年1月18日到22日,实施“无辱骂周”Ls=z3b8n#2jmV3。这一周的目标是结束学校里的辱骂和虐待行为,其组织者希望学生们学会如何善待彼此XXDn~=y00AJ1*
吉尔·罗宾斯报道|l^pgkrssPbu

ccp-=-f2pxF%Xz

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

y6[!@Ol6uhEEq-5r@oo6hdtlm|FR]8uC%C];PhFML;x4)uS7mj
重点单词   查看全部解释    
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令

 
visibility [.vizi'biliti]

想一想再看

n. 能见度

 
survey [sə:'vei]

想一想再看

v. 调查,检查,测量,勘定,纵览,环视
n.

 
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
oak [əuk]

想一想再看

n. 橡树,橡木

 
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的
a

 
hostile ['hɔstail]

想一想再看

adj. 怀敌意的,敌对的

 
pine [pain]

想一想再看

n. 松树,松木
vi. 消瘦,憔悴,渴望

联想记忆
questioning ['kwestʃəniŋ]

想一想再看

n. 质问 v. 询问,审问(question的现在分词

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。