手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人科学系列 > 正文

科学美国人60秒:语言学家聆听口音的开端

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
@&JoZM^ejREb3q

ouSiOW(;b8lEL(I|A

This is Scientific American's 60-second Science, I'm Susanne Bard.
(CLIP: The rain in Spain stays mainly in the plain.)
Why can people speaking the same language have such different accents? The short answer: new accents begin to develop when isolated groups of speakers start making nearly imperceptible changes to the way they pronounce words.
"Accent development is the first step in language change. Fifteen hundred years ago, languages like English, Dutch and Swedish were actually all dialects of the same language. But of course, then they diversified over time."
University of Munich linguist Jonathan Harrington. He's interested in how accents first get started. But because of global communication, most communities are no longer linguistically isolated, and audio recording equipment didn't exist back when more of them were. So how to capture the early stages of accent formation today?
Harrington and his team turned to members of the British Antarctic Survey, who speak with a variety of English accents.
"When you are in Antarctica during the winter period, then there's no way in, and there's no way out. So they were isolated together, and they interacted with each other, and they have to cooperate with each other."

.!F4A@5kI+2GNp]lIF,w

口音.jpg
Harrington's team recorded the winterers reciting a list of words before they left for Antarctica. Then, while there, the winterers recorded themselves saying the same words four more times. The linguists then analyzed the recordings—in particular, resonances: the way airflow shapes sound.
"Resonances are the defining acoustic features, which let you distinguish one vowel from the next."
And even during their short time in Antarctica, the way the winterers produced certain vowels began to converge, averaging out the resonances. For example, at the beginning of the study, some people produced the "oo" in "food" at the front of the mouth like this:
(CLIP: "Food" at front)
While others used the back of the mouth:
(CLIP: "Food" at back)
But they began to sound more similar over time.
In addition, the winterers invented slightly new ways of pronouncing vowels, such as shifting the production of the second syllable in the word "window" very slightly forward in the vocal tract. The linguists think these small changes document the very beginnings of a common accent. The study is in the Journal of the Acoustical Society of America.
Harrington says the research isn't just relevant for understanding Earth's colonial past. He thinks there's every reason to expect that prolonged isolation will cause astronauts on Mars missions to end up with an out-of-this world accent.
Thanks for listening for Scientific American's 60-second Science. I'm Susanne Bard.

0EZO6Nd3472%L6l

0F_4HzQ&q_u^]~

Lu3rM5Tn1#Z(!;2k5PqS#sW)tHB#P55UUutDX

重点单词   查看全部解释    
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
vowel ['vauəl]

想一想再看

n. 母音,元音

 
capture ['kæptʃə]

想一想再看

vt. 捕获,俘获,夺取,占领,迷住,(用照片等)留存<

联想记忆
plain [plein]

想一想再看

n. 平原,草原
adj. 清楚的,坦白的,简

 
clip [klip]

想一想再看

n. 夹子,钳,回形针,弹夹
n. 修剪,(羊

 
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建设,建造,结构,构造,建筑物

联想记忆
variety [və'raiəti]

想一想再看

n. 多样,种类,杂耍

 
recording [ri'kɔ:diŋ]

想一想再看

n. 录音 动词record的现在分词

联想记忆
imperceptible [.impə'septəbl]

想一想再看

adj. 感觉不到的,细微的

联想记忆
syllable ['siləbl]

想一想再看

n. 音节 vt. 分音节

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。