手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-今日美国 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):17岁少年因推特"比特币骗局"被捕

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • A 17-year-old boy from Florida and two others were charged Friday with temporarily gaining control of the Twitter accounts of several famous people.
  • 周五,佛罗里达州一名17岁男孩以及另外两人被指控短暂控制了数位名人的推特账户。
  • The accounts belonged to former President Barack Obama, former Vice President Joe Biden, Tesla founder Elon Musk and others.
  • 这些账户有前总统巴拉克·奥巴马、前副总统乔·拜登以及特斯拉创始人埃隆·马斯克等人。
  • Florida state attorney Andrew Warren said suspect Graham Ivan Clark is "a 17-year-old kid who apparently just graduated high school."
  • 佛罗里达州检察官安德鲁·沃伦(Andrew Warren)表示,嫌犯格雷厄姆·伊文·克拉克“年仅17岁,刚刚高中毕业。”
  • He added, "But make no mistake, this was not an ordinary 17-year-old.
  • 他补充说:“要知道,他可不是普通的17岁学生。
  • This was a highly sophisticated attack on a magnitude not seen before." He called Clark the "mastermind" of the attack.
  • 这是一次前所未有的高度、复杂的攻击。”他称,克拉克是这次攻击的“策划者。”
  • Clark was arrested Friday in Tampa, Florida. He will be charged as an adult under Florida law.
  • 克拉克周五在佛罗里达州坦帕市被捕。根据佛罗里达州法律,他将以成年人的标准受审。
  • Federal officials from California also charged Mason Sheppard, a 19-year-old Briton, and Nima Fazeli, 22, of Orlando, Florida in the nationwide investigation into the attack.
  • 来自加州的联邦官员在对这起攻击案件的全国性调查中,还指控了佛罗里达州奥兰多市一名19岁的英国人梅森·谢帕德(Mason Sheppard)以及22岁的尼玛·法泽利(Nima Fazeli)。
  • Warren told reporters at a news conference Friday, "Clark hacked into the Twitter accounts of famous people and celebrities, but they were not the primary victims."
  • 沃伦在周五的新闻发布会上对记者表示:“克拉克入侵了名人的推特账户,但是这些名人并非受害者。”
  • He said Clark took "over $100,000 in Bitcoin in just one day." Bitcoin is a form of digital money not supported by any government but exchanged by many people online.
  • 他说,克拉克仅一天内就将价值超过10万美元的比特币收入囊中。比特币是一种不受任何政府支持的数字货币,但是很多人在网上进行交易。
  • On July 15, the hackers took control and sent out false tweets from the accounts of Musk, Obama, and Biden.
  • 7月15日,黑客控制了马斯克、奥巴马以及拜登的推特账户,并发布了虚假的推文。
  • Others included Amazon's Jeff Bezos, Microsoft's Bill Gates and billionaires Michael Bloomberg and Warren Buffett.
  • 其他人还包括亚马逊公司的杰夫·贝佐斯、微软公司的比尔·盖茨以及亿万富豪迈克尔·布隆伯格和沃伦·巴菲特。
  • Entertainers Kanye West and his wife, Kim Kardashian West, were also hacked.
  • 娱乐明星坎耶·韦斯特和他的妻子金·卡戴珊的账户也被入侵。
  • The tweets offered to send $2,000 for every $1,000 sent to an anonymous Bitcoin address.
  • 这些推文声称,向匿名比特币地址转账1000美元,将得到2000美元的回报。
  • Over $100,000 in bitcoins were sent to the address before Twitter could disable the accounts and removed the posts.
  • 在推特禁用这些账户并删除推文之前,已有价值超过10万美元的比特币被转往该比特币地址。
  • On Thursday, Twitter said in an update that the hackers "targeted a small number of employees through a phone spear phishing attack" to gain access to passwords and other credentials.
  • 周四,推特在最新的声明中表示,黑客“通过电话鱼叉式网络钓鱼攻击少数员工”,以获得有权限进入的密码和其它凭证。
  • The social media company said the attackers then used the access to target 130 accounts,
  • 这家社交媒体公司表示,攻击者随后利用该权限锁定了130个账户,
  • sent Tweets from 45, accessed direct messages from 36, and downloaded data from seven others.
  • 从45个账户上发布了推文,访问了36人的信箱,并下载了另外7个账户的数据。
  • Florida officials said Clark is facing 30 felony charges. Twitter said it would provide a more detailed report later "given the ongoing law enforcement investigation."
  • 佛罗里达州官员表示,克拉克面临30项重罪指控。推特公司表示,“鉴于正在进行的执法调查”,该公司稍后会公布更详细的报告。
  • I'm Mario Ritter.
  • 马里奥·利特为您播报。


手机扫描二维码查看全部内容
L.nA3s-quPSbD

PVlA;3[%|(36Dn3Vs

17-Year-Old Charged with Seizing Twitter Accounts of Famous People
A 17-year-old boy from Florida and two others were charged Friday with temporarily gaining control of the Twitter accounts of several famous people. The accounts belonged to former President Barack Obama, former Vice President Joe Biden, Tesla founder Elon Musk and others.
Florida state attorney Andrew Warren said suspect Graham Ivan Clark is "a 17-year-old kid who apparently just graduated high school." He added, "But make no mistake, this was not an ordinary 17-year-old. This was a highly sophisticated attack on a magnitude not seen before." He called Clark the "mastermind" of the attack.
Clark was arrested Friday in Tampa, Florida. He will be charged as an adult under Florida law.
Federal officials from California also charged Mason Sheppard, a 19-year-old Briton, and Nima Fazeli, 22, of Orlando, Florida in the nationwide investigation into the attack.
Warren told reporters at a news conference Friday, "Clark hacked into the Twitter accounts of famous people and celebrities, but they were not the primary victims." He said Clark took "over $100,000 in Bitcoin in just one day." Bitcoin is a form of digital money not supported by any government but exchanged by many people online.
On July 15, the hackers took control and sent out false tweets from the accounts of Musk, Obama, and Biden. Others included Amazon's Jeff Bezos, Microsoft's Bill Gates and billionaires Michael Bloomberg and Warren Buffett. Entertainers Kanye West and his wife, Kim Kardashian West, were also hacked.
The tweets offered to send $2,000 for every $1,000 sent to an anonymous Bitcoin address. Over $100,000 in bitcoins were sent to the address before Twitter could disable the accounts and removed the posts.
On Thursday, Twitter said in an update that the hackers "targeted a small number of employees through a phone spear phishing attack" to gain access to passwords and other credentials. The social media company said the attackers then used the access to target 130 accounts, sent Tweets from 45, accessed direct messages from 36, and downloaded data from seven others.
Florida officials said Clark is facing 30 felony charges. Twitter said it would provide a more detailed report later "given the ongoing law enforcement investigation."
I'm Mario Ritter.

65BBJa5&=Vp*x%p(uA+gvOF4kgoVe=@=pi(GOD3

重点单词   查看全部解释    
suspect [səs'pekt]

想一想再看

n. 嫌疑犯
adj. 令人怀疑的,不可信的<

联想记忆
magnitude ['mægnitju:d]

想一想再看

n. 大小,重要,光度,(地震)级数,(星星)等级

联想记忆
spear [spiə]

想一想再看

n. 矛(正负电子对撞机)
vt 用矛刺

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
primary ['praiməri]

想一想再看

adj. 主要的,初期的,根本的,初等教育的

联想记忆
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
anonymous [ə'nɔniməs]

想一想再看

adj. 匿名的,无名的,没特色的

联想记忆
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 会议,会谈,讨论会,协商会

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
update [ʌp'deit]

想一想再看

v. 更新,补充最新资料
n. 更新

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。