手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-建国史话 > 正文

VOA建国史话(翻译+字幕+讲解)20世纪60年代,改变美国的十年

来源:可可英语 编辑:sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
NZ(XrX#(KgHT;ajbL

qcmv+Bw(0.J|U|vm^R^a

欢迎收听VOA慢速英语之建国史话节目,我是史蒂夫·恩伯ZA~Qxw;KX[vRt_*3B。今天,我们讲述20世纪60年代美国的生活UolPRw6X]L6xo%*5BlBy。20世纪60年代,第一位出生于20世纪的总统约翰·肯尼迪当选eph&S0TULRu)_1Hp6kg。对许多美国人来说,这位年轻的总统代表了对国家充满希望的一种精神qO=aC1MXB1JQq~D.)。当肯尼迪在1963年遭到谋杀时,许多人感到他们的希望也破灭了TB%5qX6*3b9。年轻人、少数群体成员和支持者尤其如此@y(YJqYb5gcO。一个纯真和希望的时代,很快就演变成愤怒和暴力的时代CuqBkDbWng32m[4x,ng。更多的美国人抗议,要求结束对黑人公民的不公平待遇b=;CU0H[lbXYG5。更多的人抗议要求结束越南战争,还有许多人抗议要求女性享受完全平等的待遇!HsD^JF&^w[j。到20世纪60年代中期,林登·约翰逊总统离开白宫时,几乎不可能不面对反对越南战争的抗议者ez@pv~@6)p=aBT
1968年3月,约翰逊宣布他将不再寻求连任;X6Ykyi7;Y+@a#3F;Co。除了肯尼迪总统,还有两位有影响力的美国人在20世纪60年代遭遇谋杀*56_+u*5&H+#k。民权领袖马丁·路德·金于1968年在田纳西州孟菲斯遭到枪杀IFx~LuEEdPofamRyJEDO。几周后,约翰·肯尼迪的弟弟罗伯特·肯尼迪在加利福尼亚州洛杉矶被枪杀w.kB&!uP3teH~-。他当时正在参加竞选,争取赢得其党内的总统提名bzOo6_EffcO。这两起谋杀案在全国各城市引发骚乱,动乱和暴力影响了许多美国年轻人Q8t4Etn=f6q^8T.PA-。由于他们成长的时期,这些事件的效果似乎特别糟糕Lus[zluPAGjfdrIg&_。到20世纪50年代中期,他们的父母大部分拥有收入丰厚的工作,他们对自己的生活表示满意!9K9+R!_mi*2#ht。他们教授给孩子中产阶级价值观,包括对上帝的信仰、努力工作和效忠国家QP6l7LFlZ*%|TXBB^。后来,许多美国年轻人开始质疑这些信仰JYSrR=JE|t。他们觉得父母的价值观不足以帮助他们解决20世纪60年代的社会和种族问题q4s=9O3Uaoz;9wQ&*。他们通过留长发,穿怪异的服装进行反抗R(QwG;4BHIy。他们的不满在音乐中得到了强烈的表达kY+NT3hWWs1cp0J==w4
摇滚乐在20世纪50年代的美国非常流行kU.!S4jfLR6&v.z6。然而,有些人对它并不赞同R!Z.!]o[Ak。他们认为,摇滚乐太过性感*nz8,y)QB9^4~])c]oh。这些人更不喜欢20世纪60年代的摇滚乐,他们发现歌词令人非常不快|.S=!KkS2FE(@+|~s^x%。音乐家们也认为这些歌词非常重要,正如歌手兼作词家鲍勃·迪伦所说:“没有歌词,就没有音乐j*VaX*235=,4N-^deDeT。”鲍勃·迪伦创作出许多抗议社会的歌曲,在越南战争成为美国的暴力事件之前,曾写过反战歌曲4C].jk^R5Z[_A1Pn3Rs;。其中一首叫做“随风飘扬”wLKhYZU+zS|_K=c%~。除了抗议社会的歌曲,摇滚乐在20世纪60年代继续在美国流行)GT!;UwkW5MUV.lmg1。然而,最受欢迎的群体不是美国人,而是英国的披头士乐队,这是四位来自利物浦的摇滚乐手]+BJ[ua^G-。披头士乐队的歌曲“我想牵着你的手”,于1963年底在美国发行q%0.L7U,qx3+8Y+t。不到五周时间,它就成为全国销量最高的唱片0t21nDKd*V。其他歌曲,包括披头士乐队的一些歌曲,听起来更具革命性uQMUAVU2!v.9@33[~=j~。它们谈论毒品与性,尽管并不总是公开谈论M@6[mQ4ar3。在20世纪60年代,“做自己的事”成为普遍的表达,这意味着做自己想做的事,而不用感到内疚,Ofyq[A8mAf5Ci-。在1969年伍德斯托克音乐节上,50万美国年轻人做着他们自己的事情dd1i~#nQ6-Uf
他们聚集在纽约州的一个农场,聆听音乐人如吉米·亨德里克斯和琼·贝兹,以及像“谁”和“杰斐逊飞机公司”这种团体的音乐XUkr[TS!0Z4J=。伍德斯托克成为年轻人反抗传统价值观的象征,许多年轻人自称嬉皮士3d3mqgnJ;7&。嬉皮士认为,美国应该更加充满爱和个人自由c!os424ot-,2V8!Z。在1967年,诗人艾伦·金斯伯格在旧金山帮助领导嬉皮士聚会X*U]);i7k!5rNSEv;。没有人知道到底有多少人认为自己是嬉皮士z.[Xs%VuG#clB)0c~,0。但是,有两万人参加了聚会6uZ0Wt@gZZ4eY+_8YOCk。这次活动的另一位领导人是蒂莫西·利里OG)EP2lObkUG1#。“现在,能量来了…”他曾是大学教授和研究员,利里敦促聚集在旧金山的人群“收看电视节目,不要把自己置身事外”uLz0rCo6wgcb。这意味着他们应该吸毒,离开学校或工作岗位Owij_9YI0.dlk*!kR1。20世纪60年代使用的一种药物是,麦角酸二乙胺jzYK]3Poj@z4x^mR。这种药物会使大脑看到奇怪、彩色的图像,它也会导致大脑损伤uvnEvAZPnH[-HFd|jX。有人说,披头士乐队的歌曲《露西在缀满钻石的天上》中所唱的,就是关于这种药物mtdFcNJKz^hdgNBU,]A。当许多美国人在听有关毒品与性的歌曲时,许多其他人则在观看具有传统家庭价值观的电视节目e;F9F1mCk1qGtE3G。其中包括《安迪·格里菲斯秀》和《贝弗利乡巴佬》L7GxnUN]bn。在电影中,一些影片捕捉到了时代的反叛精神3YEgV.ph1MTkM.!|E%C。其中包括《毕业生》和《奇爱博士》wI8#&@xY+VO=z0cb
“威慑是在敌人的头脑中,产生对攻击感到恐惧的艺术Cs062uR2bNF。因此,由于自动化和不可撤销的决策过程,排除掉人为干预,世界末日机器令人恐惧、简单易懂,能让人完全信服67sOebB|Jf[k#^T_,%2B。”“哎呀,我真希望我们拥有一台末日机器bGeFdfR!VN*。”其他人则提供间谍冒险,比如詹姆斯·邦德等电影,来逃避现实=B|8+_Q9@]_OK%Nv&6。在20世纪60年代,许多美国人拒绝收看电视节目,而且把自己置身事外,LWDZ]bHMYuuU&q。他们不参加社会革命Zjy(3p~R[Lllyq#w_F。相反,他们继续过着正常的工作和家庭生活,美国社会的积极分子等其它人,正忙着为和平、种族和社会正义而战Rx2e1ZJuzvVhb=Q.,|~。例如,女性团体正在寻求与男子的平等地位&r[9~h]c0x3~%5=^。她们想和男人一样,拥有接受良好教育并找到好工作的机会Ffj[]B3*93^5@A]ar.。她们还要求同工同酬I]3Rp6ya0u=+)ac~3O#。一本在现代美国广受欢迎的关于女性的书叫做《女性的神秘感》,作者贝蒂·弗里丹,出版于1963年W^U~ObSYDSO3JRU)X9.。被称为女性神秘感的观念是一种传统观念,即女性在社会中只能扮演一种角色D-~t6+a8H+;jZR1t#T8。她们养孩子,呆在家里抚养孩子rWo]t.~79Z+LT。弗里丹在书中敦促,女性建立自己的职业生活=ZN6&a,%uXCv8l6eI
在20世纪60年代早期,人们任命了一个委员会来调查女性的状况[*ok&5r-%kGE-B。埃莉诺·罗斯福是该委员会的领导人,她是前第一夫人IG7SF[4jszqO。委员会的调查结果,有助于制定新规则和法律Ed[v1eP*j;!4hoI。1964年的《民权法案》,保障所有群体能受到平等待遇,其中包括女性Z!Um(t!Yx18。然而,这项法律生效后,许多激进分子表示,这项法律并未得到执行rWr^)ih[x*XQ%FU3#ie。全国妇女组织(NOW)是为了纠正这个问题而成立的1)^(jMNRNUE-x^~m。女性平等运动被称为女性解放运动,人们把激进人士称为“女性解放运动的组织成员”,她们称呼彼此为“姐妹”;cA%[8Pv@R。早期的激进人士通常是富有、自由的白人女性2&Y2VK[=dDM~。后来的激进分子包括各个年龄段的女性,有色人种女性,有富人也有穷人,有人受过教育,也有人未受过教育7VL_B(=z1wk。她们共同行动,为美国所有女性所做的工作赢得了认可D)nmHCntho6!e1-SNV&

ZTae0M(7G&wT9!MKdBTd

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

wyM(mIon-JeyzBU|-Q*,20#T-+PoNJbLLlulgo[[_PZQ;Dz
重点单词   查看全部解释    
credible ['kredəbl]

想一想再看

adj. 可信的,可靠的

联想记忆
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
rebellion [ri'beljən]

想一想再看

n. 谋反,叛乱,反抗

联想记忆
bond [bɔnd]

想一想再看

n. 债券,结合,粘结剂,粘合剂
vt. 使结

 
influential [.influ'enʃəl]

想一想再看

adj. 有权势的,有影响的
n. 有影响力的

 
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 职业的,专业的,专门的
n. 专业人

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
symbol ['simbəl]

想一想再看

n. 符号,标志,象征

联想记忆
innocence ['inəsns]

想一想再看

n. 无罪,无知,天真无邪

联想记忆
approve [ə'pru:v]

想一想再看

v. 批准,赞成,同意,称许

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。