手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-新闻杂志 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):法国小镇莫奈花园重新开放

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
%WTTF]i4D._CD

C5u)@iIIL!

Locals Visit Monet's Gardens without the Crowds
The famous gardens of French painter Claude Monet reopened to the public this week, as France lifts its coronavirus restrictions.
The gardens are in Giverny, about 70 kilometers outside Paris. They are where Monet created his best-known works, including "Water Lilies." More than 500,000 people visit each year to walk the pathways where Monet set up his easel and painted great works of Impressionist art.
Most visitors come in the spring when the painter's large and colorful gardens are in full bloom. This spring, however, the gardens bloomed only for garden workers.
France remains closed to international visitors, so the reopening of the gardens lets French people experience them as few ever have: without crowds.
Groups are not permitted, and individuals must keep social distance. The pathways are one-way. And everyone must wear face coverings.
Jean-Marie Avisard is the head gardener at Monet's gardens. He has worked there for 32 years.
"At this time of the year we normally welcome 4,000 to 5,000 people a day," Avisard said. "Now we can have 900 persons."
He added, "We are very happy to show what we do... People will see the garden a bit like on a private visit."
Seventy-three-year old Jerome Blanchet was pleased to see the gardens without the crowds.
"We are seeing it [the garden] in exceptional conditions," he said.
Another visitor, Parisian Roberto Vellutini, agreed.
"There are not a lot of people...Today is perfect," he said.
Claude Monet bought the Giverny farmhouse for his family in 1883. He lived there until his death in 1926.
He changed the house into a colorful mansion, and filled the grounds around it with every flower that would grow in the local climate, including thousands of roses. He built a Japanese-style water lily garden with a small, green bridge. There, he painted one great work of art after another.
After World War II ended, the house and gardens were left empty. In the 1970s, however, they were restored to look exactly how Monet had built them.
The property was opened to the public in the 1980s. Last year, it welcomed 717,271 visitors. Almost 50 percent were international visitors.
I'm Susan Shand.

tEeM!-PDJ%uq)q!hh.DiDR^lLAYbk9CazjrR=a=hWw=*Q5q

重点单词   查看全部解释    
doorway ['dɔ:wei]

想一想再看

n. 门口

 
lily ['lili]

想一想再看

adj. 纯白的 n. 百合花

 
restored [ri'stɔ:d]

想一想再看

adj. 精力充沛的;精力恢复的 v. 修复(resto

联想记忆
academic [.ækə'demik]

想一想再看

adj. 学术的,学院的,理论的
n.

 
restore [ri'stɔ:]

想一想再看

vt. 恢复,修复,使复原

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
advocate ['ædvəkeit,'ædvəkit]

想一想再看

n. 提倡者,拥护者,辩护者,律师
v. 主张

联想记忆
mansion ['mænʃən]

想一想再看

n. 大厦,豪宅,楼宇

联想记忆
exceptional [ik'sepʃənl]

想一想再看

adj. 例外的,异常的,特别的,杰出的

联想记忆
permitted

想一想再看

adj. 被允许的 v. 允许(permit的过去分词)

 


关键字: VOA慢速 法国 疫情 莫奈

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。