手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-建国史话 > 正文

VOA建国史话(翻译+字幕+讲解):伍德罗·威尔逊敦促支持国际联盟的想法

来源:可可英语 编辑:sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容
a_flewoul%

F7iKQhcuQT@1J5x,+_

欢迎收听VOA慢速英语之建国史话节目#J@185OvshpC;ty0QX。第一次世界大战结束后,伍德罗·威尔逊总统寻求国际支持,以支持他建立国际联盟的构想Uu2caCDD_kpT4)。他在1919年夏天直接向美国人民提请上诉5;GSs)[Rr*1Z;RD。在本周的系列节目中,托尼·里格斯和弗兰克·奥利弗将继续讲述威尔逊竞选的故事s*yE,[,B#j!CnR。国际联盟的计划是结束第一次世界大战的和平条约的一部分,根据法律,美国参议院必须对该条约进行表决rOC1|r[OTYPyWm]0OZH0。威尔逊总统认为,如果美国人民要求,参议院将不得不批准这项法案x9ggr,TOPP|j8|gz*%。所以,他去寻求人民的支持MzHoWzxqf=A。近一个月来,威尔逊周游美国sI0J)8jEW(A||xcvl;E(。他在许多地方驻足,探讨国际联盟的必要性2c0AKzQF)J(xSy。他说,该联盟是世界和平的唯一希望~R@CGiyCQL(]I。这是防止另一场世界大战的唯一办法Z=u_5^DEB.u1(
在长途旅行中,威尔逊的健康状况恶化Tm6z+*]A7q+W_!OAau。他变得越来越虚弱,头痛得厉害EnAp~=!~p!O8A[。在堪萨斯州的威奇塔,威尔逊中风了,脑血管破裂,他被迫返回华盛顿)%2!k99d^1=。几天来,威尔逊总统的病情有所好转B6%*K8o[*jRNIy。然后,他的妻子发现他躺在白宫卧室的地板上,不省人事Q)9%Z_^Gd+Pq。威尔逊已经失去了身体左侧的全部感觉,他快不行了Pme7s,+_6h@+BzH1(Z。总统的顾问们几乎对所有人都没有提及他的病情,他们只告诉记者威尔逊患有神经衰弱X*ACZm._fOj-kG9r(。接下来的几天,白宫的医疗报告总是一样k~cCJ6-.M-。他们说,威尔逊先生的情况没有变化rKLe25-n5*DT8x+NGkB。人们开始怀疑,有人告诉他们真相吗FiZ,@^_!x&PZxg-y。一些人开始认为总统实际上已经去世)WoWf;#N]xac。副总统托马斯·马歇尔很担心XR8CP)nIRVvmB@DwhXl。如果总统去世或无法执政,那么他——马歇尔——将成为总统3,a1@X_g*56LVc4r3r[U。但即使是副总统马歇尔,也无法从威尔逊的医生那里得到任何信息l|F4z_ldef
几周后,总统的身体似乎变得强健了一些cph=40b]dgC)。他仍然很虚弱,还不能工作,只能签署几份法案,这个简单的动作消耗了他大部分的力气Ghw(87]s4xwDp。威尔逊的妻子伊迪丝严密地保护着她的丈夫,她来决定谁能看见威尔逊RD&*Qc6MfeX7s-Iin。由她决定他能收到什么信息zU+H!^)%il。所有给伍德罗·威尔逊的消息和信件都先送达伊迪丝·威尔逊I+=3Z@S_*k83,。她来决定这些信息对他来说是否足够重要u_XNg@3]VJS。她认为,大多数都不重要zCZV~nOVquE,msj。她还阻止内阁成员和其他政府官员与他直接沟通viI~blts4vjY=]。威尔逊夫人的行为使许多人怀疑她——而不是她的丈夫——在统治这个国家vu17boV&O6rN。有人说她是美国的第一位女总统U*W67k^hGeJJK。威尔逊夫人确实和她丈夫讨论过一个问题:国际联盟oGUK]6L,g)T4EZu986。参议院正在完成凡尔赛条约的辩论%a36=jLa#bVNAhn20tM9。这是一战和平协议,其中包含威尔逊的联盟计划C!M|G|6O22yc4E9n。参议院显然会否决这项条约i8h-USb,Tl。太多的参议员担心,如果美国加入该联盟会失去一些独立和自由lt[XbCUSz~mB!。威尔逊参议院的政党领袖吉尔伯特·希区柯克领导了政府竞选活动,以赢得对该条约的支持N^fV9l-gD([b1(%mg。他得到威尔逊夫人的允许去看望她的丈夫P7#~JEz.kV
希区柯克告诉总统,形势已无望3x5*NZ|)UcsJ3D。他说,参议院不会批准这项条约,除非为保护美国独立做出几项修改]o&9uBfdiYSRX_te。如果总统接受这些改变,那么条约可能会通过!i@u,YjS[Mi+6@^uO+Y7。威尔逊拒绝了,他决不妥协_o&K|KDqZy8。他表示,条约必须以书面形式通过gC|=VP&n*ZtPKYkDCqMu。参议员希区柯克再次试图让威尔逊重新考虑z-M1x_Z&.X3BT,do。在参议院计划对条约进行表决的那天,他回到白宫BcK^@aJ3O2sgw;PqKP。他告诉威尔逊夫人,妥协是成功的唯一希望CvKC9N-!L87wJi|v17。威尔逊夫人走进总统的房间,希区柯克等在那里4V|v_stIT+exwJ,(RL@z。她问她丈夫:“你不愿意接受这些改变,把这件事解决吗?”他回答说:“我不能这么做[GJzZF^~MZ#。与其屈从于可耻的妥协,不如一直战斗Weg5IYXC_b(B0。”参议院投票表决,希区柯克的恐惧被证明是正确的0UFJ(v6x^%+QKFwt#。条约被否决了I.d8Y]JR3x9。这场失败结束了威尔逊让美国加入国际联盟的梦想ai&P@U2*9*S。威尔逊太太把这个消息告诉了她丈夫,他沉默了很长时间,然后说:“我必须康复EjH]Nq.bqd。”伍德罗·威尔逊病得很重,但他不是那种轻易接受反对或失败的人65@W7f^ip46-。他在病床上,给民主党的其他成员写了一封信~|T)#s[oLxfeYeq5sJ0。他敦促他们继续就国际联盟问题进行辩论r&DGRW&U@!GIXg。他说,大多数美国人希望条约获得批准HIo^0W1oAfOFIe
威尔逊可能是对的,大多数美国人确实赞成加入国际联盟-FBy39a(#_PqBtG[。但是,他们也希望确保成员资格不会限制美国的独立5eWe[XDr+8&BmCv!+%#。参议院外交关系委员会同意重新开始讨论该条约,它再次寻求妥协-S^*nbpRRf。它做出了新的努力让威尔逊接受一些改变Wuk]l;uM[CzrY]X。但是,和以前一样,威尔逊还是拒绝了^Ip*C,Sql#Q_B&A。他是个骄傲的人,他认为许多参议员都是邪恶之人,企图破坏他的国际和平计划gU7CSA6I+F[。威尔逊不愿意妥协,永久地将其扼杀xOdicD6PBX|XHMQ.z。参议院最终再次投票,条约以7票之差遭到否决dQ!k9zVe,O。该条约已经失效,美国永远不会加入国际联盟(m7DzoP+tlv8h9P%Z。美国建国史中最感人、最私人化的一个故事也结束了j&@)N3;4Xb2r^[O]
围绕凡尔赛条约的长期斗争以伍德罗·威尔逊的政治失败而告终,但历史会证明他是正确的5g.;KltRCCmmh[。威尔逊在辩论中一次又一次警告说,如果世界不团结起来保护和平,将导致一场可怕的战争4TvRVtUzFW!qNvi。20年后,战争爆发了zy;x,i~PUi_;z#DDC)ae。第一次世界大战被称为“结束一切战争的战争”%NYHu5a~m8fV。但事实并非如此MTmtp;Lh=2。第二次世界大战的破坏力要比第一次大得多zEDpORIzlm。凡尔赛条约的争论是伍德罗·威尔逊政府末期美国政治的中心议题,它也在1920年的总统选举中发挥了重要作用Qr7wNeMpjf,GInDaFzbG。威尔逊本人无法再做候选人,他的病情太过严重P.ejRWS+,PJpW|+[Iia。因此,民主党提名了俄亥俄州前州长詹姆斯·考克斯hQmE0w1JHGydGNwep6。考克斯同意威尔逊的观点,即美国应该加入国际联盟,他积极地争取使美国成为联盟的会员oVROxNIoc!y。共和党选择沃伦·哈丁参议员作为总统候选人,哈丁通过承诺回到他所谓的“正常时期”,进行竞选活动,5cDeJDX8.ckGZRU6X@。他说,现在是美国停止争论国际事件,重新开始思考自己的时候了yz,&3HafoJ6mNi。这两位总统候选人在1920年的选举中给了美国人民一个明确的选择@!iG)iS0Zy!zEEh(+R。一边是民主党人詹姆斯·考克斯,他代表了伍德罗·威尔逊的梦想ZUu[)Sz-=4cU^-+r#c1。在这个梦想中,世界将会和平]zUr+fJ@9gQ*[1XZTdUO。美国将成为世界领袖,为世界各地人民的自由和人权而战*p2!jtLvtFn#。另一边是共和党人沃伦·哈丁,他代表了向内审视的美国OXvdGDucrkd6。这是一个觉得自己已经为他人做出了足够牺牲的美国*iVBzI!Aq1。现在,它将处理自己的问题_vexT;NnU.BgD^t^7G。沃伦·哈丁赢得了选举8t0@^IrM.SN#L.;,S-M。选举结果震惊了伍德罗·威尔逊,也使他受到伤害PMw&6if[oW~v6[e]yFEy。他不明白为什么人民会对他和他的国际团结与和平的梦想视而不见8hZ7eYZ0rUZ。但事实是,美国正进入一个新的历史时期8L,p!(ODP.JGdA-T-s(3。在很长一段时间内,它将把自己的精力从国际世界转移开N0Zs((TJNMQfL||A。这将是我们下周要讲述的故事z6K,LXzGxu)lwz)F

bmh3f(GZULm

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

ht4]+RDJ&6G7sWR.-%uKEcL4g.|wwADZcbZ7=
重点单词   查看全部解释    
destructive [di'strʌktiv]

想一想再看

adj. 破坏性的,有害的

联想记忆
vessel ['vesl]

想一想再看

n. 容器,器皿,船,舰
n. 脉管,血

 
reconsider [.ri:kən'sidə]

想一想再看

v. 重新考虑,再斟酌

 
govern ['gʌvən]

想一想再看

vt. 统治,支配,管理,规定
vi. 统治,

 
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;稳定的 v. 解决;定居(settle

 
opposition [.ɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 反对,敌对,在野党

 
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的

联想记忆
cabinet ['kæbinit]

想一想再看

n. 橱柜,内阁
adj. 私人的

联想记忆
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 极其,非常

联想记忆
stroke [strəuk]

想一想再看

n. 笔画,击打,一笔(画)连续的动作,中风,

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。