手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-建国史话 > 正文

VOA建国史话(翻译+字幕+讲解):内战爆发的第一天

来源:可可英语 编辑:Sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
~L~twMiKLVElfup

|NJRqq(yKg@

欢迎收听VOA慢速英语之建国史话节目7GCVSPa.lMR。南北双方多年的分歧终于导致在1861年4月爆发内战,南方的七个州已经退出联邦7@on+fIU_Vj~R。新建立的美利坚联盟国的士兵,炮击了位于南卡罗来纳州查尔斯顿港的萨姆特堡的联邦基地|Vp-ns_1QFA6sp。两天后他们占领了萨姆特堡Fyq1q7^Oml*Y@8s-5Uwe。总统亚伯拉罕·林肯要求美国各州派遣7万5千名士兵帮助平定南方叛乱qz=bbPE9HtpjG。北方各州迅速向华盛顿派兵,但是位于南北之间边境上的各州拒绝派遣士兵yO]i@*[erK!Z]unXGfG。某些州准备脱离联邦,加入美利坚联盟国Q!PmxhI_D=Z)9Kt=m。在本周的系列节目中,史蒂夫·恩伯和雪莉·格里菲斯将讲述美国内战爆发后的第一天Nt|M)wz*KCl-W@ly
内战开始后,第一个脱离联邦的州是弗吉尼亚州L51X6lz;.bgL(V)R;0K。由于其所处位置,弗吉尼亚州是非常重要的一个州,它位于华盛顿的波托马克河对面cmQvpNgp@%kBKMo.。弗吉尼亚决定脱离联邦,使联邦失去了一位有能力的军事指挥官,他就是罗伯特·E·李ic4[(YikGRlEMr。李是维吉尼亚人,在美国军队服役超过三十年m]FO^5~je07peB1。当温菲尔德·斯科特将军退役时,林肯要求他担任陆军司令]~h(7_FD#]NZrC-@wL。李说自己不能接受这份工作,他说他反对分裂,热爱联邦gGuJ=&Zxfkui3[3xv4g。但是,他表示不能在自己的家乡开战6M^3x!9HmO。李从军队退役后,根本不想再参加战争+7!OSx78u_Irh。但是,在他退役后不久,他同意指挥维吉尼亚州的军队a,bJ0+;ja5_M。弗吉尼亚州脱离联邦后,其军队迅速行动bBev7rj_0r。一千名士兵前往弗吉尼亚州的哈普斯渡口,联盟军队在那里拥有一个兵工厂和军火库Lo~sVPvC&pG。就在几年前,废奴主义者约翰·布朗曾试图在这个镇发动奴隶叛乱IJc~qb(UfFgnMs
美国在哈普斯渡口部署的部队规模很小,士兵们无法保卫城市,使其免受维吉尼亚人的攻击U0F;jBn3vp#oiJI。所以他们从此地撤离]F*J;Bxc9mww。在行军之前,士兵们放火点燃了兵工厂和军火库GJOCIS0hi@m;%WTPn|!c。这场大火并未摧毁兵工厂内的所有设备(qVl|Ynio(。当维吉尼亚人占领了城镇后,他们把装备送至南方,在那为联盟国士兵制造枪支*)nRf@Ei#nm5NCvnAOaj。维吉尼亚州的军队也向美国最大的海军基地发起了进攻,该基地位于维吉尼亚州的诺福克[Xq)SgV(;HVV。联邦的军队又一次撤退了+t.p,[E6AO=F。在撤离之前,烧毁了所有建筑物,击沉了所有船只s#u.n&IiZ@h@*_B。总统林肯越来越担忧弗吉尼亚州的军事行动,他担心维吉尼亚州的联盟国部队可能会在战争开始的最初几天试图攻占华盛顿cKCKX@.Mv5e(U5C。毕竟,联盟国的作战部长宣布,南部联盟的旗帜将在5月1日前飘扬于国会大厦上空EL&!AUVyz|3。华盛顿未能得到强有力的防守,没有足够的士兵来阻止联盟国部队攻占该城的企图,尽快把更多的士兵调至华盛顿至关重要n289Ys1__p(FyO
成千上万的士兵都在前往华盛顿的路上,但是却他们无法很快到达lp.uU-wAC]EH7qX。军队的火车必须经过马里兰州才能从北方到达华盛顿,该州的许多人支持联盟国NKYDVxvep0ih6i。然而,州长却没有这样做,他拒绝召开州议会会议I2M!ySylu~(*D0+&j。他担心议会将投票脱离联邦,他想让马里兰州保持中立oFH]Vu4!L7P!Lo^g。第一列运送部队的火车从北方驶来,顺利穿过马里兰州的巴尔的摩peVhNM.KkmMnzxq8。但第二列火车就没有那么幸运了vzRBE|Jr,l~YDDIyz。一群暴徒堵住了铁路,向火车扔石头,还开枪射击ak(bqa_Y=7DiPLFf。4名士兵和12名平民丧生ecestytO@DkI#oyFBW。州和市政府官员开会讨论了这一问题,他们一致认为将来会发生更多的暴力事件z#U|2Z@HMpQhpCBxnyt。所以,他们下令摧毁巴尔的摩城外的铁路桥梁,从北方来的火车再也不能到达华盛顿了FNKE&8afh*。总统林肯告诉官员们,需要更多的士兵前往首都BhDe~a#D7W,@X~S。他同意,士兵们不必经过巴尔的摩nWVHsp~m]R%NhQEg。但是,他希望他们能安全抵达切萨皮克湾的安纳波利斯6qh[y2BtYKj7rIM92o_
登陆安纳波利斯并不难,但到达首都却并非易事Bl]@myP|X&%~us-cN。联盟国的支持者毁掉了两个城市间的火车、铁路和桥梁AHB|M#Ylf@Pe@q]D。在安纳波利斯登陆的第一批士兵,前进时必须修整一切a,kB.-Y|sMG!L)7。尽管存在这些困难,一万名士兵还是在内战的最初几周到达了华盛顿,该市和政府都安全了xU;UIfu-|.mU,ah6MaI。总统林肯担心联盟国支持者会待在马里兰州,他知道,他们将继续对联邦军队和物资的移动构成威胁8kD7MdSwr.G8AmmU。林肯想限制联盟国支持者的活动A*d(MtCtdR0。因此,他作为美国总统采取了不同寻常的一步7CXchYw6MK#Zlo。他把马里兰州大部分地区置于军事管制之下,赋予军官权利,让他们能够逮捕据信对联盟怀有敌意的平民,还让他们有权不经审判就能拘捕这些嫌疑犯@9G,N#8.w-。这项命令中止了宪法规定的两项基本人权,其中一个是在正式起诉之前行动自由的权利,另一个是迅速审判的权利jsIwbQh72j(
美国首席大法官给总统林肯写了一封信]2y)inBiPg8fo67(。他说,宪法没有赋予总统中止公民权利的权力dKpx3sDs%;t@K。林肯不同意他的说法,他认为联邦面临的形势允许他采取如此强硬的措施GwqgdiM|Fx0dWO%Pt%。他相信,如果他不采取行动,马里兰州就会脱离联邦6oPNfpYf#dRH0。邦,但是北卡罗莱纳州、田纳西州和阿肯色州退出了联邦zKG_OBP!!Qpzfo。联盟国现在拥有十一个州,可能还会再有两个州加入f+)4L]zhW6Wgn。没人知道肯塔基州和密苏里州能在联邦中呆多久,他们都支持南方叛军QEOt-.EE^(5]FIL。总统林肯谨慎处理肯塔基州的问题,不希望该州脱离联邦,他也不想让它保持中立cOs]jaDy48++|UxJ。肯塔基州从弗吉尼亚州的山脉延伸到密西西比河9@qnngj#O!Y0)mLa。作为一个中立的州,肯塔基州可以阻止北方军队进入南方的大部分地区kZS.kYa2JOd%bl。林肯希望它坚定地站在联邦一边R5ge8jGQs@2Ju。总统在肯塔基州并没有像在马里兰州那样动用武力sdhVm.s2RGZTmgd|。相反,他派人到肯塔基州,帮助联邦获取支持Pv=WZ9Wn~7qjG。他敦促报纸发表支持联邦的声明Bjq2=6W])kh。还成立了自卫队,他们从林肯的政府那里获得武器和补给Y^Otn_*7vq(7OZZ
林肯希望,随着时间的推移,这些努力将赢得肯塔基州对他为战争所做的各种努力的支持4Vvt~-(tME2zY。在密苏里州,州长努力使该州脱离联邦tfL_P3zfi4Um.%(yqb1。他召开了一个会议来对决定该问题,大多数代表拒绝投票赞成分裂国家f0jwcrUTVYGjl2B。州长组织了州政府士兵,林肯政府组织了家乡自卫队7(O%k9ONn8。双方发生了几次冲突,有一些平民被杀9tbTyOQL*ZGSJ。最终,美国军队占领了该州首府的政府大楼Q|hv]6xEK|RI。他们强迫包括州长在内的州政府官员逃离obJ~N*_z+e.bu#t6v。密苏里州将继续留在联邦@.Z1siC64)D([IoCkVA。美利坚联盟国的首府位于阿拉巴马州南部的蒙哥马利市dV3cr[75(P。在内战的最初几周内,联盟国投票决定将首都向北迁往更远的弗吉尼亚州里士满,0TCb-_b&H。他们认为,弗吉尼亚州将是战争中的一个重要战场c)ikK;E%ujE9TIoc。在这一问题上,他们是对的UkxAoRPPu6x。在联盟国总统杰斐逊·戴维斯前往里士满的两天前,联邦军队入侵弗吉尼亚州oCz@xQXC#52#yvv=semX。他们离开华盛顿,跨过波托马克河,占领了阿灵顿和亚历山大的城镇VaG^H@NZ&W。双方并未向彼此开枪,联邦军向前推进时,南方联盟国军队撤退了%,qcCxA~_up8。在一个月内,有数千名联邦士兵进驻弗吉尼亚州H@so|Le%J5!vDbXODr。他们准备在一个叫马纳萨斯会合点(也称布尔朗)的地方进行一场重要的战斗H(7]r_BQ1FSGZX7@;。这将是我们下周要讲述的故事BI)o;9M+UeMx

+E9Kem&ag(U.M7(.[Xo

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

uxKOMJYpTOg0iueuCbO3|dNGphOFWEl.g%]k4Kv|eeqGj;
重点单词   查看全部解释    
organize ['ɔ:gənaiz]

想一想再看

v. 组织

 
withdrawn [wið'drɔ:n]

想一想再看

adj. 偏僻的,离群的,孤独的,内向的 动词withd

联想记忆
burst [bə:st]

想一想再看

n. 破裂,阵,爆发
v. 爆裂,迸发

 
confident ['kɔnfidənt]

想一想再看

adj. 自信的,有信心的,有把握的
a

联想记忆
flee [fli:]

想一想再看

vi. 逃跑,逃走,消失,(时间)飞逝
vt.

 
refuse [ri'fju:z]

想一想再看

v. 拒绝
n. 垃圾,废物

联想记忆
withdraw [wið'drɔ:]

想一想再看

vt. 撤回,取回,撤退
vi. 退回,撤退,

联想记忆
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱

 
capture ['kæptʃə]

想一想再看

vt. 捕获,俘获,夺取,占领,迷住,(用照片等)留存<

联想记忆
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活动,运动,移动,[音]乐章

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。