手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 福克斯新闻 > 2019年福克斯新闻 > 正文

福克斯新闻:避免财务灾难: 给女性的建议

来源:可可英语 编辑:hepburn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Women who don't pay attention to family finances could be courting disaster.
  • 不关心家庭经济状况的女性可能会招致灾难。
  • Janet Lombardi was married to a lawyer for 25 years.
  • 珍妮特·隆巴迪与一名律师结婚25年了。
  • They had two children.
  • 他们有两个孩子。
  • Then the family's finances collapsed.
  • 后来,这个家庭破产了。
  • Lombardi discovered her husband had credit card debt
  • 伦巴第发现她的丈夫有信用卡债务,
  • and there were liens against their Long Island home which had a big subprime mortgage:
  • 他们在长岛的房子还背上了一大笔次贷贷款。
  • "The watershed moment in my situation was when I called my financial advisor
  • “我的转折点就是我打电话给我的理财顾问
  • and I had no idea that my husband has been siphoning money out of the accounts
  • 我都不知道我丈夫一直在偷我那些账户里的钱,
  • and when I called him he said to me he said get yourself a good layer, a good accountant and a private eye."
  • 而且,我打电话给他,他却说,他跟我说过了让我请个好点儿的律师,好点儿的会计师,再给自己请个私家侦探。”
  • Lombardi had to sell her home to pay off the $500,000 in debt her husband had accrued.
  • 隆巴迪不得不卖掉自己的房子来偿还丈夫欠下的50万美元债务。
  • Lombardi says she wants other women to be aware of financial warning signs like compulsive debt:
  • 隆巴迪说,她希望其他女性也能注意到强迫性债务等财务预警信号:
  • "Somebody who just not minding their finances, who just keeps using a credit card.
  • “有些人根本不在乎自己的财务状况,只是一味地用信用卡。
  • Who thinks that magically there's going to be some money to pay for all of the things that they're buying"
  • 谁会认为奇迹般地就有钱买所有那些他们要买的东西了?”
  • Lombardi says that experience has taught her that it's a good idea for both partners in a couple to check on their finances on a monthly basis.
  • 隆巴迪说,这段经历告诉她,夫妻双方应该按月都检查一下自己的财务状况。
  • She's written a memoir about financial ruin called "Bankruptcy: A Love Story."
  • 她还写了一本关于财务破产的回忆录,名为《破产:一个爱情故事》。
  • I'm Carole Zimmer.
  • 我是卡罗尔·齐默。


手机扫描二维码查看全部内容
nP,gz3~+WBp9|wKw

Women who don't pay attention to family finances could be courting disaster.
Janet Lombardi was married to a lawyer for 25 years. They had two children. Then the family's finances collapsed.
Lombardi discovered her husband had credit card debt and there were liens against their Long Island home which had a big subprime mortgage:
"The watershed moment in my situation was when I called my financial advisor and I had no idea that my husband has been siphoning money out of the accounts and when I called him he said to me he said get yourself a good layer, a good accountant and a private eye."

2

Lombardi had to sell her home to pay off the $500,000 in debt her husband had accrued. Lombardi says she wants other women to be aware of financial warning signs like compulsive debt: "Somebody who just not minding their finances, who just keeps using a credit card. Who thinks that magically there's going to be some money to pay for all of the things that they're buying"
Lombardi says that experience has taught her that it's a good idea for both partners in a couple to check on their finances on a monthly basis.
She's written a memoir about financial ruin called "Bankruptcy: A Love Story."
I'm Carole Zimmer.

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载kZGZQC0+z8sz9wn[8v+#

KETUvwE7CAh;8(Ah@)oapxH@u%Q^3yUqJ1X7N2VL

重点单词   查看全部解释    
ruin [ruin]

想一想再看

v. 毁灭,毁坏,破产
n. 毁灭,崩溃,废墟

 
disaster [di'zɑ:stə]

想一想再看

n. 灾难

联想记忆
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
layer ['leiə]

想一想再看

n. 层
vi. 分层
vt. 将某

联想记忆
credit ['kredit]

想一想再看

n. 信用,荣誉,贷款,学分,赞扬,赊欠,贷方

联想记忆
bankruptcy ['bæŋkrəptsi]

想一想再看

n. 破产

联想记忆
accountant [ə'kauntənt]

想一想再看

n. 会计人员

联想记忆
memoir ['memwɑ:]

想一想再看

n. 传记,实录 (复数)memoirs: 回忆录,自传

 
mortgage ['mɔ:gidʒ]

想一想再看

n. 按揭,抵押贷款
vt. 抵押

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。