手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人地球系列 > 正文

科学美国人60秒:纽约水族馆鲨鱼新展馆开张

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Steve Mirsky.
  • 这里是科学美国人——60秒科学。我是史蒂夫·米尔斯基。
  • "The nine incredible galleries will feature 115 species of marine life held in 800,000 gallons of water.
  • “9大绝佳展厅蓄水80万加仑,将展出115种海洋生物。
  • And this includes 18 species of sharks and rays."
  • 其中包括18种鲨鱼和鳐鱼。”
  • Cristián Samper, president and CEO of the Wildlife Conservation Society.
  • 野生动物保护协会主席兼首席执行官克里斯蒂安·萨普说。
  • He spoke June 28th at the opening of the Ocean Wonders: Sharks! building and exhibit at the society's New York Aquarium.
  • 6月28日,他在纽约水族馆“海洋奇迹:鲨鱼”展馆的落成和展览启动仪式上发表了讲话。
  • Because we're at the Aquarium, you may notice the sounds of sea lions in the background.
  • 因为我们在水族馆,你可能会注意到背景中海狮的声音。
  • And because the facility is at Coney Island in Brooklyn,
  • 而且由于这座水族馆位于布鲁克林康尼岛,
  • you'll also hear sirens—police or ambulance sirens,
  • 你可能还会听到警车和救护车的警报声,
  • not the mythological sea temptresses or the real-life amphibians.
  • 不是神话中的海妖或现实中两栖动物的声音。
  • Samper talked about what visitors might take away from their experience.
  • 萨普谈到了游客可能从体验中得到的东西。
  • "Sharks are keystone species in the world's oceans.
  • “鲨鱼是世界海洋中的关键物种。
  • And as top predators they help regulate the populations of other species and bring balance to the ocean.
  • 作为顶级捕食者,它们帮助调节其他物种的数量,维持海洋平衡。
  • We also know that sharks are in trouble and need our help.
  • 我们也知道鲨鱼目前处于困境之中,需要我们的帮助。
  • Second, this exhibit features the waters right here in New York, what we call the New York seascape...
  • 其二,这个展览展示了纽约海域的情况,我们称之为‘纽约海景',
  • this area is the home to hundreds of marine species,
  • 这片海域是数百种海洋物种的家园,
  • including 25 species of sharks, eight species of whales, six species of sea turtles,
  • 其中包括25种鲨鱼、8种鲸、6种海龟、
  • and thousands of fish, bird, and invertebrate species.
  • 几千种鱼、鸟类和无脊椎动物。
  • And the third message is that the future of the ocean is in our hands.
  • 第三个信息是,海洋的未来掌握在我们手中。
  • The choices that each of us will make, today, this week and next year—
  • 我们每个人在今天、本周和明年做出的选择——
  • whether it's the sustainable seafood that we do, whether we use plastic straws—
  • 无论我们是否把某种生物当作可持续的海鲜产品,还是我们是否使用塑料吸管——
  • every choice we make will impact the future of the oceans."
  • 我们所做出的每个选择都将对海洋的未来产生影响。”
  • For Scientific American — 60-Second Science. I'm Steve Mirsky.
  • 谢谢大家收听科学美国人——60秒科学。我是史蒂夫·米尔斯基。


手机扫描二维码查看全部内容
V&Cbilyre)DR17B;6fG

%|spzGxZb=P

This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Steve Mirsky.
"The nine incredible galleries will feature 115 species of marine life held in 800,000 gallons of water. And this includes 18 species of sharks and rays."
Cristián Samper, president and CEO of the Wildlife Conservation Society. He spoke June 28th at the opening of the Ocean Wonders: Sharks! building and exhibit at the society's New York Aquarium. Because we're at the Aquarium, you may notice the sounds of sea lions in the background. And because the facility is at Coney Island in Brooklyn, you'll also hear sirenspolice or ambulance sirens, not the mythological sea temptresses or the real-life amphibians. Samper talked about what visitors might take away from their experience.

8V5yskqVX6NICeBT_e

纽约水族馆.jpg
"Sharks are keystone species in the world's oceans. And as top predators they help regulate the populations of other species and bring balance to the ocean. We also know that sharks are in trouble and need our help. Second, this exhibit features the waters right here in New York, what we call the New York seascape...this area is the home to hundreds of marine species, including 25 species of sharks, eight species of whales, six species of sea turtles, and thousands of fish, bird, and invertebrate species. And the third message is that the future of the ocean is in our hands. The choices that each of us will make, today, this week and next yearwhether it's the sustainable seafood that we do, whether we use plastic strawsevery choice we make will impact the future of the oceans."
For Scientific American — 60-Second Science. I'm Steve Mirsky.

Xae4JUBp^w=LEQQ_.]i

Oood!DOAv@m9+AcDb

Oc6oqRf]sCZ]^wL_hXW#;.YIDufwt7P5U-tJV|+@M,CGrqie#tw

重点单词   查看全部解释    
regulate ['regju.leit,'regjuleit]

想一想再看

vt. 管理,调整,控制

联想记忆
siren ['saiərin]

想一想再看

n. 汽笛,警报器
n. [希神]塞壬(半鸟半

 
exhibit [ig'zibit]

想一想再看

v. 陈列,展览,展示
n. 展品,展览

联想记忆
conservation [.kɔnsə:'veiʃən]

想一想再看

n. 保存,防止流失,守恒,保护自然资源

联想记忆
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
plastic ['plæstik, plɑ:stik]

想一想再看

adj. 塑料的,可塑的,造型的,整形的,易受影响的

 
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 冲击(力), 冲突,影响(力)
vt.

联想记忆
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。