手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > AP News > 2018年下半年AP News > 正文

AP News一分钟新闻:"无畏女孩"雕像迁至纽交所门前

来源:可可英语 编辑:Melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • This is AP News Minute.
  • 这里是美联社一分钟新闻。
  • Thousands remained without power across the southeastern United States after a massive winter storm dropped snow, sleet and freezing rain on five states.
  • 一场暴风雪在美国东南部五个州造成降雪、雨夹雪和冻雨,导致数千人断电。
  • Officials warned that while the worst of the storms has passed, travel conditions remain treacherous. At least 3 deaths have been reported, all in North Carolina.
  • 有关官员警告说,虽然最严重的风暴已经过去,但是交通状况仍然不稳定。据报道,至少有3人死亡,全部发生在北卡罗莱纳州。
  • Hundred of climate activists protested outside the office of incoming House Speaker Nancy Pelosi, demanding House Democratic leaders form a select committee for a green new deal.
  • 数百名气候活动人士在即将上任的众议院议长佩洛西(Nancy Pelosi)的办公室外抗议,要求众议院民主党领导人组成一个特别委员会,以达成一项绿色新政。
  • Dozens were arrested during the demonstration, organized by the environmental group Sunrise Movement.
  • 该示威活动由环保组织“日出运动”组织,数十人被捕。
  • Prosecutors say they've "resolved" a case against a woman accused of being a secret agent for the Russian government.
  • 检察官表示,他们已经“解决”了一名女性被指控为俄罗斯政府特工的案件。
  • The information came in a court filing Monday in the case against Maria Butina. It's a sign she has likely taken a plea deal.
  • 这一消息来自玛丽亚·布蒂娜一案周一的一份法庭文件。这一迹象表明,她可能已经接受了认罪协议。
  • And the "Fearless Girl" statue that inspired millions with a message of female empowerment has a new permanent home in front of the New York stock exchange.
  • “无畏女孩”雕像在纽约证券交易所门前有了一个新的永久的家,它所象征的女性赋权的信念激励了数百万人。
  • The statue was unveiled at its new location on Monday.
  • 周一,这座雕像在新地点揭幕。


手机扫描二维码查看全部内容
BD|YXD+AP!m6u]Z3]g4S

I5PCVyAR2[L

Nb_+a9SOj;^hs#_#j#_

This is AP News Minute.

*IkJ|Uh,L#&e=Y96*!


Thousands remained without power across the southeastern United States after a massive winter storm dropped snow, sleet and freezing rain on five states. Officials warned that while the worst of the storms has passed, travel conditions remain treacherous. At least 3 deaths have been reported, all in North Carolina.

8YGo7ph[I1@q(rKyn

雕像
Hundred of climate activists protested outside the office of incoming House Speaker Nancy Pelosi, demanding House Democratic leaders form a select committee for a green new deal. Dozens were arrested during the demonstration, organized by the environmental group Sunrise Movement.

Qm^z91v*0AU[


Prosecutors say they've "resolved" a case against a woman accused of being a secret agent for the Russian government. The information came in a court filing Monday in the case against Maria Butina. It's a sign she has likely taken a plea deal.

!OR7V;oLFou


And the "Fearless Girl" statue that inspired millions with a message of female empowerment has a new permanent home in front of the New York stock exchange. The statue was unveiled at its new location on Monday.

dVxL.RilDStE4hNE]DP

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载G+R#,|NA+&W

9nZ#k4v~sZMGB19AS


Wb,7Q3njGeXc*

4q,gYEaog,v;UBA[zNPUR1A1~4Gh4OSV=v*J[oeJ1a-*5vr

重点单词   查看全部解释    
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大众的,平等的

联想记忆
inspired [in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有创见的,有灵感的

联想记忆
organized ['ɔ:gənaiz]

想一想再看

v. 组织

 
treacherous ['tretʃərəs]

想一想再看

adj. 背信弃义的,叛逆的,不可靠的,危险的

 
flowing ['fləuiŋ]

想一想再看

adj. 流动的;平滑的;上涨的 v. 流动;起源;上涨

 
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
demonstration [.demən'streiʃən]

想一想再看

n. 示范,实证,表达,集会

 
demanding [di'mændiŋ]

想一想再看

adj. 要求多的,吃力的

 
statue ['stætju:]

想一想再看

n. 塑像,雕像

联想记忆


关键字: 抗议 环境 雕像

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。