手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人健康系列 > 正文

科学美国人60秒:细菌可以对抗新型抗生素

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Christopher Intagliata.
  • 这里是科学美国人——60秒科学。我是克里斯托弗·因塔利亚塔。
  • Perhaps the chief poster child of antibiotic resistance is methicillin-resistant Staphylococcus aureus, or MRSA.
  • 可能抗生素耐药性的主要代表就是耐甲氧西林金黄色葡萄球菌,简称MRSA。
  • The bacterium is impervious to a suite of antibiotics,
  • 这种细菌不受一系列抗生素的影响,
  • and can cause blood infections, pneumonia...even death.
  • 而且它能引发血液感染、肺炎……甚至是死亡。
  • And you'd assume that it developed its namesake resistance to methicilli...by being exposed to methicillin.
  • 你可能会认为它接触甲氧西林后,发展出了同名的抗甲氧西林耐药性。
  • But that doesn't seem to be the case.
  • 但事实似乎并非如此。
  • Instead, the culprit for resistance appears to be an earlier, and chemically related antibiotic: penicillin.
  • 相反,耐药性的来源似乎是更早的、与化学相关的抗生素:青霉素。
  • "We think it's a very early use of penicillin that forced the strains to pick up these mechanisms."
  • “我们认为较早使用青霉素迫使菌株获得了这些机制。”
  • Matthew Holden, a molecular microbiologist at the University of Saint Andrews in Scotland.
  • 苏格兰圣安德鲁斯大学的分子微生物学家马修·霍顿说道。
  • Holden and his team analyzed the genomes of freeze-dried strains of MRSA bacteria, from the 1960s to the '80s.
  • 霍顿和他的团队分析了20世纪60年代到80年代经过冷冻干燥处理的MRSA菌株基因组。
  • "In effect what we were doing was sort of genomic archaeology,
  • “实际上,我们的工作有点像基因组考古,
  • in looking at the genomes, and comparing the variation
  • 就是研究基因组,比较基因变异,
  • and using that information to effectively reconstruct the evolutionary histories."
  • 然后利用这些信息有效地重建基因进化史。”
  • What they found was that the Staph bacteria seem to have acquired the methicillin-resistance gene in the mid-1940s—
  • 他们发现,葡萄球菌似乎在20世纪40年代中期获得了“抗甲氧西林耐药性”基因,
  • about 15 years before methicillin even hit the market.
  • 这一时间比甲氧西林问世早了15年。
  • And they determined that it was the widespread use of penicillin that led to that adaptation.
  • 他们断定是青霉素的广泛使用导致了细菌适应性。
  • The results are in the journal Genome Biology.
  • 这项研究结果发表在《基因生物学》期刊上。
  • Methicillin was introduced in the U.K. in 1959.
  • 英国于1959年引入甲氧西林。
  • Less than a year later, resistance was first reported—
  • 不到一年时间,甲氧西林的耐药性就被首次报道,
  • resistance that it appears now was already baked into the staph strains.
  • 现在这种耐药性好像已经进入了葡萄球菌菌株了。
  • Looking ahead, Holden says we'd do well to vigilantly monitor the genetics of circulating strains—
  • 展望未来,霍顿表示,我们将认真密切监视流通菌株的基因遗传,
  • to find out which bugs may be armed to battle our newest antibiotics as soon as they're developed.
  • 以找到基因漏洞,看哪些漏洞可能在最新型抗生素被研发出来时,就武装起来进行反抗。
  • Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science Science. I'm Christopher Intagliata.
  • 谢谢大家收听科学美国人——60秒科学。我是克里斯托弗·因塔利亚塔。


手机扫描二维码查看全部内容
^sUrj@X.UWo|49C&Sac

0l_4WNq~mxcS0N!!enQ

This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Christopher Intagliata.
Perhaps the chief poster child of antibiotic resistance is methicillin-resistant Staphylococcus aureus, or MRSA. The bacterium is impervious to a suite of antibiotics, and can cause blood infections, pneumonia...even death. And you'd assume that it developed its namesake resistance to methicillin...by being exposed to methicillin.
But that doesn't seem to be the case. Instead, the culprit for resistance appears to be an earlier, and chemically related antibiotic: penicillin. "We think it's a very early use of penicillin that forced the strains to pick up these mechanisms." Matthew Holden, a molecular microbiologist at the University of Saint Andrews in Scotland.
Holden and his team analyzed the genomes of freeze-dried strains of MRSA bacteria, from the 1960s to the '80s. "In effect what we were doing was sort of genomic archaeology, in looking at the genomes, and comparing the variation and using that information to effectively reconstruct the evolutionary histories."

bq))#NIvsFjC~

抗生素.jpg
What they found was that the Staph bacteria seem to have acquired the methicillin-resistance gene in the mid-1940sabout 15 years before methicillin even hit the market. And they determined that it was the widespread use of penicillin that led to that adaptation. The results are in the journal Genome Biology.
Methicillin was introduced in the U.K. in 1959. Less than a year later, resistance was first reportedresistance that it appears now was already baked into the staph strains. Looking ahead, Holden says we'd do well to vigilantly monitor the genetics of circulating strainsto find out which bugs may be armed to battle our newest antibiotics as soon as they're developed.
Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science Science. I'm Christopher Intagliata.

GDZ&j3kvUu.

bdZ@G[9v~],pmr%

A9RKF)e(TGXDXTLZ|#KSp4ycmAxSa!RNJp..WRaDpXvb66Co(

重点单词   查看全部解释    
assume [ə'sju:m]

想一想再看

vt. 假定,设想,承担; (想当然的)认为

联想记忆
resistance [ri'zistəns]

想一想再看

n. 抵抗力,反抗,反抗行动;阻力,电阻;反对

联想记忆
impervious [im'pə:viəs]

想一想再看

adj. 不能渗透的,不为所动的

联想记忆
bacterium [bæk'tiəriəm]

想一想再看

n. 细菌

 
gene [dʒi:n]

想一想再看

n. 基因

联想记忆
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 
antibiotics [.æntibai'ɔtiks]

想一想再看

n. 抗生素,抗生学

 
poster ['pəustə]

想一想再看

n. 海报,装饰画

联想记忆
composed [kəm'pəuzd]

想一想再看

adj. 镇静的,沉着的

联想记忆
adaptation [.ædæp'teiʃən]

想一想再看

n. 改编,改编成的作品,适应

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。