手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人技术系列 > 正文

科学美国人60秒:不需要电池的新型手机

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
hD=Q.9v!loQ(

|U.BX1g7*EXc7

This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Christopher Intagliata.
A dying battery is a huge annoyance for cell phone users. But for engineers? It's inspiration. "Can we design a smartphone which can make a phone call and have a conversation without the need for any kind of battery?"
Shyam Gollakota is a computer scientist at the University of Washington. And he and his team have indeed designed a battery-free phone. It looks like a circuit board, with touch-responsive numeric buttons. And it runs on just a few microwatts of power, which it harvests from light, and from the radio signals emanating from a nearby wireless base station.
The team achieved the battery-free, energy-efficient design by ditching two of power-hungry features of modern cell phones. One, the test unit skips digital to analog conversion. And two, it does not generate its own wireless signals to make calls.

&O+LZVqY^Sg@#

无电池手机.jpg
Instead, in receiving mode, it absorbs incoming radio waves from the base station, and converts them directly into vibrations of its speaker. In sending mode, it uses the vibrations of its onboard microphone to change the way radio waves are reflected back to the base station.
And it worked, to make a Skype call: <"hello?">
The findings appear in the Proceedings of the Association for Computing Machinery on Interactive, Mobile, Wearable and Ubiquitous Technologies.
The demo device does have limitations: It can only stray 50 feet from the base station. The voice quality is pretty lo-fi. And you can't check Facebook either—yet. "Oh, —we're going to get there. This is again a first step. Think of it as like: you need to make a first move to basically get someplace where you can harvest power to do other operations."
And it's those other operations that will ultimately be crucial. Because, battery or not, you could argue that voice calls are by now just a neat retro feature of our ever-smarter phones.
Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science Science. I'm Christopher Intagliata.

3f|v@sL|PV

6tuogm&|dqB%

l|[byt*cumKjtcsIzw914YWVMMrbx%PS50Fi%

重点单词   查看全部解释    
ubiquitous [ju:'bikwitəs]

想一想再看

adj. 到处存在的,遍在的

联想记忆
machinery [mə'ʃi:nəri]

想一想再看

n. (总称)机器,机械

 
mode [məud]

想一想再看

n. 方式,样式,模式,风格,时兴
n.

 
convert ['kɔnvə:t,kən'və:t]

想一想再看

v. 变换,(使)转变,使 ... 改变信仰,倒置,兑换

联想记忆
association [ə.səusi'eiʃən]

想一想再看

n. 联合,结合,交往,协会,社团,联想

联想记忆
generate ['dʒenə.reit]

想一想再看

vt. 产生,发生,引起

联想记忆
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 
device [di'vais]

想一想再看

n. 装置,设计,策略,设备

 
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
ultimately ['ʌltimitli]

想一想再看

adv. 最后,最终

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。