手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人地球系列 > 正文

科学美国人60秒:成年雌虎鲸可能触发母虎鲸更年期

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Karen Hopkin.
  • 这里是科学美国人——60秒科学。我是凯伦·霍普金。
  • Got a minute?
  • 有一分钟时间吗?
  • Menopause marks the end of a female's babymaking era.
  • 更年期标志着女性生育期的结束。
  • And not just for humans. Female killer whales go through menopause, too.
  • 不仅人类有更年期。雌性虎鲸也会经历更年期。
  • And a new study finds that they might get pushed into menopause by their up-and-coming daughters.
  • 一项新研究发现,孕育女儿可能将它们带入更年期。
  • Those findings are floated in the journal Current Biology.
  • 该研究结果发表在《当代生物学》期刊上。
  • Female orcas usually quit popping out calves between the ages of 30 and 40.
  • 雌性虎鲸一般在30到40岁之间停止生育小虎鲸。
  • Yet they can live to be more than 90 years old.
  • 不过它们可以活到90多岁。
  • One granny orca, who recently dropped from researchers' radar and is (sadly) presumed to have passed, was thought to be 105.
  • 最近从研究人员雷达上消失的一只祖母虎鲸应该有105岁了,不过令人伤心的是,它已经被推定死亡了。
  • But why would a female whale stick around for so long after she's done adding to the gene pool?
  • 为什么雌性虎鲸在不再为基因库做贡献之后,还可以存活这么长时间?
  • One theory is that it pays to keep nanna around so she can help care for the younger members of her family group.
  • 一种理论认为,祖母的存在可以照顾年轻的家庭成员。
  • Indeed, matriarchal orcas do spend a lot of time nurturing their descendants.
  • 事实上,母系虎鲸的确在培养后代上花了很多时间。
  • But that doesn't explain why the old gals should stop having babies of their own.
  • 但是,这并不能解释为什么老姑娘应该停止生宝宝。
  • To dive deeper into that issue, researchers examined 43 years' worth of demographic data on two populations of killer whales in the Pacific Northwest.
  • 为了深入研究这个问题,研究人员对太平洋西北部地区两种虎鲸在43年间的人口数据进行了研究。
  • The records tracked the ages and genealogical relationships of the resident orcas, including 525 calves.
  • 这些数据记录了该地区虎鲸的年龄以及基因关系,这其中包括525头小虎鲸。
  • Turns out that when mothers and daughters breed at the same time,
  • 研究结果表明,当妈妈和女儿同时喂养子女时,
  • the calves of the elder females—for reasons yet unclear—are almost twice as likely to die by the age of 15 than those of the younger moms.
  • 年长母鲸后代在15岁死亡的几率是年轻母鲸后代的两倍。
  • Which the researchers say could account for why the grande dames ultimately give up on reproduction
  • 研究人员表示,这就可以解释为什么很多年长虎鲸在黄金之年放弃繁殖
  • and coast through their golden years doting on the gargantuan grandkids.
  • 而把时间用于宠溺庞大的子孙群。
  • Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science Science. I'm Karen Hopkin.
  • 谢谢大家收听科学美国人——60秒科学。我是凯伦·霍普金。


手机扫描二维码查看全部内容
U^M85G0*i-~LM

-QV3;WtG.3LpcfeK&3vw

This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Karen Hopkin.
Got a minute?
Menopause marks the end of a female's babymaking era. And not just for humans. Female killer whales go through menopause, too. And a new study finds that they might get pushed into menopause by their up-and-coming daughters. Those findings are floated in the journal Current Biology.
Female orcas usually quit popping out calves between the ages of 30 and 40. Yet they can live to be more than 90 years old. One granny orca, who recently dropped from researchers' radar and is (sadly) presumed to have passed, was thought to be 105.
But why would a female whale stick around for so long after she's done adding to the gene pool? One theory is that it pays to keep nanna around so she can help care for the younger members of her family group. Indeed, matriarchal orcas do spend a lot of time nurturing their descendants.

7^S~J5-5]_,HN1Fpu3

虎鲸.jpg

xNOJ##aQ&F3RL

But that doesn't explain why the old gals should stop having babies of their own. To dive deeper into that issue, researchers examined 43 years' worth of demographic data on two populations of killer whales in the Pacific Northwest. The records tracked the ages and genealogical relationships of the resident orcas, including 525 calves.
Turns out that when mothers and daughters breed at the same time, the calves of the elder femalesfor reasons yet unclearare almost twice as likely to die by the age of 15 than those of the younger moms. Which the researchers say could account for why the grande dames ultimately give up on reproduction and coast through their golden years doting on the gargantuan grandkids.
Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science Science. I'm Karen Hopkin.

pswtmBkfA!@Bn8^pwj+

#W^+sRyvp1

R(%J!Vy*UXvdF*OtQ;P8i%I1N.|]gfFJ&De+W.

重点单词   查看全部解释    
gene [dʒi:n]

想一想再看

n. 基因

联想记忆
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,杆,手杖
vt. 插于,刺入,竖起<

 
whale [weil]

想一想再看

n. 鲸
vi. 捕鲸
v. 鞭打,

 
gargantuan [gɑ:'gæntjuən]

想一想再看

adj. 巨大的,庞大的

联想记忆
unclear

想一想再看

adj. 不清楚的;不易了解的

 
reproduction [.ri:prə'dʌkʃən]

想一想再看

n. 再现,复制,生殖,幼树

 
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
ultimately ['ʌltimitli]

想一想再看

adv. 最后,最终

 
pacific [pə'sifik]

想一想再看

n. 太平洋
adj. 太平洋的
p

联想记忆
demographic [.di:mə'græfik]

想一想再看

adj. 人口统计学的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。