The US airstrikes prompted an emergency meeting by the UN Security Council. Envoys of the US and Russia to the UN have accused each side of failing to abide by the agreement that led to the ceasefire.
"And let me just say for the record that we believe that Russia should in fact be convening an emergency meeting this evening and emergency meeting with the Assad regime which is bombing in defiance of the cessation of hostilities which is continuing its practice of death by a thousand paper cuts in starving Syria's civilians."
"The way it looks is that the United States really allowed the genie to get out of the bottle having being arming, preparing, training various opposition groups, ignoring the fact that they have been working with Jabhat al Nusra and other terrorist groups, ignoring the fact that many of those groups which they regarded as moderate opposition were resorting to terrorist tactics and you know, now, they are out there, not about to listen to those in Washington who are trying to reach political agreement."
联合国安理会因美军空袭召开了一项紧急会议 。美国和俄罗斯派往联合国的大使都控诉对方没能遵守停火协议的条约 。
“请让我郑重声明一下,我们认为俄罗斯今天晚上应该召开紧急会议,召开与阿萨德政权的紧急会议,阿萨德政权无视停战依然在狂轰乱炸,让饥饿的叙利亚人民满身伤痕,尸横遍野 。”
“看起来应该是美国让武装齐全、准备良好、训练有素的反对派恶魔重现世间,无视他们一直在与努斯拉阵线和其它恐怖组织合作的事实,无视很多他们所认为的温和反对派已经诉诸于恐怖手段的事实,而现在,他们逍遥法外,不会再听从美国想要达成政治协议的安排 。”
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载