手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语视频 > 正文

VOA慢速英语视频(视频+英文文本) 第192期:手机程序帮助打击肯尼亚造假者

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Counterfeit goods, or false versions of products, may cost the government of Kenya as much as $1 billion each year. The fake goods also hurt business owners who find it hard to keep customers. But information technology is being used to try to stop the problem.

Jemima Mwafigu is a 34-year-old businesswoman who sells products like perfume and cologne. But in the first year of running her business, she found it hard to keep customers because of counterfeit goods.

Ms. Mwafigu says her business has improved since she began using a smartphone application called Barcode Scanner. The app is used to authenticate products. It checks to make sure the products are not counterfeit.

"With this application I'm able to scan the bar codes of each perfume and instantly I get the manufacture date, the date and I'm able to know the authenticity," she says. "That way, I have confidence in selling to my customers."

In 2010, Kenya created the Anti-Counterfeit Agency, or ACA, to fight against illegal trade. The ACA has successfully asked government officials for stronger punishments for counterfeiters.

Agnes Karingu is the agency's acting deputy director for research and awareness. She says the ACA is trying to stay one step ahead of those making fake goods.

"We are also looking into IT solutions where we can be able to use SMS programs, bar codes and information sharing," she says. "The end users of the products can actually be able to get the authentication information, and this information comes back to ACA and intellectual property rights holders."

The agency is testing another program called Allvirtuous. The application is another way to find out if a product is real or not by scanning its barcode. The barcode information is sent to a database. Then a result is sent back to the app.

The International Chamber of Commerce is a global business organization. It says the value of counterfeit goods produced around the world is expected to be more than $1.7 trillion this year.

For business owners in Kenya like Ms. Mwafigu, the new apps will help them know if their products are the real thing.

I'm Jonathan Evans.

重点单词   查看全部解释    
awareness [ə'wɛənis]

想一想再看

n. 认识,意识,了解

联想记忆
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
counterfeit ['kauntəfit]

想一想再看

n. 膺品,伪造品 adj. 假冒的,假装的 v. 仿造

联想记忆
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 财产,所有物,性质,地产,道具

联想记忆
perfume ['pə:fju:m,pə'fju:m]

想一想再看

n. 香水,香气
vt. 使香气弥漫

联想记忆
application [.æpli'keiʃən]

想一想再看

n. 应用; 申请; 专心
n. 应用软件程序

 
manufacture [.mænju'fæktʃə]

想一想再看

n. (复)产品,制造,制造业
v. 制造,捏

联想记忆
acting ['æktiŋ]

想一想再看

n. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出

 
commerce ['kɔmə:s]

想一想再看

n. 商业,贸易

联想记忆
deputy ['depjuti]

想一想再看

adj. 代理的,副的
n. 代表,副手

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。