手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > NEWS Plus慢速英语 > 正文

NEWS Plus慢速英语:全美中文大会在亚特兰大召开 甘肃野生大熊猫数量增至130只

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Now the news continues.
  • 现在继续报道新闻。
  • Most people, including the Chinese themselves, would agree that the Chinese language is one of the most difficult in the world.
  • 包括中国人自己在内,大多数人都认为中文是世界上最难的语言之一。
  • The writing system, which is not a phonetic one, could be daunting for any beginner,
  • 汉字的书写体系并不是语音系统,这令初学者感到非常困难,
  • not to mention the language's tonal feature, which means that words differ in meaning based on tone as well as pronunciation.
  • 更不用说依据语调和发音来区别意思的声调系统了。
  • Therefore, when Kara Babb from the United States decided to learn Chinese in her second year in university,
  • 因此,当美国人白绮君决定在大学二年级学习中文时,
  • feedbacks from people around her were not that supportive.
  • 周围的人并不支持她这么做。
  • Babb says she survived the seemingly formidable learning process,
  • 白绮君表示,她挺过了这个看似艰难的学习过程,
  • and the hard work she had put into the learning not only helped her gain an edge by grasping a useful foreign language,
  • 她在学习上的努力投入不仅帮助她掌握了一门有用的外语,使她获得了优势,
  • but also boosted her confidence.
  • 同时也增加了她的自信。
  • Babb made the remarks at a National Chinese Language Conference in Atlanta, Georgia.
  • 白绮君在乔治亚州亚特亚大市举行的全美中文大会上发表了以上讲话。
  • She said she worked very hard every day to learn Chinese.
  • 她表示,她每天都非常努力地学习中文。
  • Hard work finally paid off when Babb succeeded in landing a job at Amazon, a U.S. electronic commerce company with headquarters in Seattle, Washington.
  • 白绮君成功获得了位于华盛顿西雅图的美国电子商务公司亚马逊提供的工作岗位,这时她的努力终于有了回报。
  • Though having nil retail background at all, Babb shared with interviewers her story of learning Chinese
  • 虽然白绮君完全没有零售业经验,但是她在面试时讲述了她学习中文的经历,
  • and ended with telling them that she was capable of basically learning anything new.
  • 并在结束时告诉面试官她有学习任何新事物的基本能力。
  • This is NEWS Plus Special English.
  • 这里是NEWS Plus慢速英语。
  • The number of giant pandas in the wild in northwest China's Gansu Province has reached 130,
  • 中国西北部甘肃省野生大熊猫的数量达到130只,
  • an increase of 15 percent compared with 15 years ago.
  • 较15年前增长了15%。
  • A new survey has revealed that panda habitats also increased more than 3 percent in the period.
  • 一项新研究表明,与15年前相比,甘肃野生大熊猫栖息地面积增加的幅度超过3%。
  • However, the survey warned that new hydropower plants, highways and high-voltage transmission facilities in the area have disturbed the animals' living environment.
  • 但是,调查同时警告称,该地区的水电站、高速公路和高压输电设施对大熊猫的生存环境造成了干扰。
  • Forestry officials say human activities and shrinking habitats have threatened giant pandas' survival.
  • 林业部门官员表示,人类活动和栖息地缩减威胁着大熊猫的生存。
  • Many rare plant and animal species in the area are at risk of extinction.
  • 甘肃省有许多珍稀动植物特种都面临着灭绝的危险。
  • By the end of 2013, there were 1,900 giant pandas living in the wild nationwide,
  • 截至2013年底,全国野生大熊猫种群数量约为1900只,
  • an increase of 270, or 17 percent, from 10 years earlier.
  • 较10年前增加270只,增幅为17%。


手机扫描二维码查看全部内容
5n!Wq!!0x0flq5--f@

XSPLLwQ)EL

Now the news continues.
Most people, including the Chinese themselves, would agree that the Chinese language is one of the most difficult in the world.
The writing system, which is not a phonetic one, could be daunting for any beginner, not to mention the language's tonal feature, which means that words differ in meaning based on tone as well as pronunciation.
Therefore, when Kara Babb from the United States decided to learn Chinese in her second year in university, feedbacks from people around her were not that supportive.
Babb says she survived the seemingly formidable learning process, and the hard work she had put into the learning not only helped her gain an edge by grasping a useful foreign language, but also boosted her confidence.
Babb made the remarks at a National Chinese Language Conference in Atlanta, Georgia.
She said she worked very hard every day to learn Chinese. Hard work finally paid off when Babb succeeded in landing a job at Amazon, a U.S. electronic commerce company with headquarters in Seattle, Washington. Though having nil retail background at all, Babb shared with interviewers her story of learning Chinese and ended with telling them that she was capable of basically learning anything new.

IPFBt2Rth5F3Eejh

VcZy%u.w!Pmlg[#^w

This is NEWS Plus Special English.
The number of giant pandas in the wild in northwest China's Gansu Province has reached 130, an increase of 15 percent compared with 15 years ago.
A new survey has revealed that panda habitats also increased more than 3 percent in the period.
However, the survey warned that new hydropower plants, highways and high-voltage transmission facilities in the area have disturbed the animals' living environment.
Forestry officials say human activities and shrinking habitats have threatened giant pandas' survival. Many rare plant and animal species in the area are at risk of extinction.
By the end of 2013, there were 1,900 giant pandas living in the wild nationwide, an increase of 270, or 17 percent, from 10 years earlier.

fx+JO,5RDj[U

M*S1S316#Qr6*h)TNa(2

Y45]+YFf1gxb^zShWFB-yP3DnFWegPkhLmU(@w3.2#4oK~OrHY

重点单词   查看全部解释    
humorous ['hju:mərəs]

想一想再看

adj. 幽默的,诙谐的

 
unpleasant [ʌn'pleznt]

想一想再看

adj. 使人不愉快的,讨厌的

 
tone [təun]

想一想再看

n. 音调,语气,品质,调子,色调
vt. 使

 
nil [nil]

想一想再看

n. 无,零

 
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
epilogue ['epilɔg]

想一想再看

n. 结尾,收场白 =epilog(美)

联想记忆
phonetic [fəu'netik]

想一想再看

adj. 语音的,语音学的

联想记忆
survey [sə:'vei]

想一想再看

v. 调查,检查,测量,勘定,纵览,环视
n.

 
persistence [pə'sistəns]

想一想再看

n. 坚持,毅力

 
formidable ['fɔ:midəbl]

想一想再看

adj. 强大的,可怕的,难对付的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。