手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人健康系列 > 正文

科学美国人60秒:生鲜奶问题颇多 或能增加患病几率

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Got bacteria?

觉得细菌会吃进肚子里?
That's the question du jour for people on both sides of the debate about raw milk.
当今的生鲜奶问题使得人们争论不休。
That's milk which has not undergone pasteurization, the century-old process of using heat to kill potentially harmful bacteria.
生鲜奶是未经巴氏杀菌处理过的牛奶。而巴氏杀菌是一种拥有百年历史利用高温将潜在有害细菌杀灭的工艺。
Thirty states allow consumers to buy raw milk.
目前有30个州允许消费者购买生鲜奶。
Proponents of raw milk contend that it provides health benefits and tastes better.
支持者们表示生鲜奶对健康有益而且尝起来味道更好。

Opponents note that more people are getting sick from bacteria in the raw milk.

而反对一方则表示越来越多的人因为生鲜奶中的细菌而染病。
And the CDC recommends avoiding it.
而且疾控中心也不建议饮用生鲜奶。
A new study finds that between 2010 and 2012, 5 percent of all U.S. food-borne outbreaks with a known source were tied to raw milk.
现在一项新的研究发现2010至12年间,美国食物造成的疾病中5%都与生鲜奶这个已知源头有关。
An outbreak is defined as two or more cases of similar illness resulting from ingestion of the same food.
因摄入相同食物造成两种或更多类似疾病即可定义为疾病爆发。
The research is in the CDC journal Emerging Infectious Diseases.
这项研究已经在疾控中心的《新兴传染病》杂志上发表。
Microbes in raw milk—including salmonella,E.coli, campylobacter and Listeria—sparked an average of three outbreaks per year between 1993 and 2006.
在1993至2006年间生鲜奶中包括沙门氏菌,大肠埃希氏菌,弯曲菌及李斯特菌等的微生物平均每年引发3次疾病爆发。
But the new study finds an average of 13 such outbreaks annually from 2007 through 2012.
但这项新研究发现从2007年到2012年每年平均有13起疫情。
During that time raw milk consumption resulted in 979 illnesses and 73 hospitalizations.
那段时间生鲜奶的消耗造成979人患病,73人入院治疗。
And more than 80 percent of such cases occurred in states where selling raw milk is legal.
以上这种情况中超过80%是在允许合法购买原料奶的州发生。
So caveat emptor, let the buyer beware.
所以货物售出概不退换,购买者只能自己上心。
And the drinker even more so.
饮用者也更是如此。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
emerging [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮现,(由某种状态)脱出,(事实)显现出来

 
contend [kən'tend]

想一想再看

vi. 奋斗,斗争,辩论
vt. 坚持认为,竞

联想记忆
evaporation [i.væpə'reiʃən]

想一想再看

n. 蒸发,消失,脱水,干燥

 
debate [di'beit]

想一想再看

n. 辩论,讨论
vt. 争论,思考

联想记忆
defined [di'faind]

想一想再看

adj. 有定义的,确定的;清晰的,轮廓分明的 v. 使

 
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 
unchallenged

想一想再看

adj. 未引起争论的;不成问题的;不回避的

 
potentially [pə'tenʃəli]

想一想再看

adv. 潜在地

 
ingestion [in'dʒestʃən]

想一想再看

n. 摄取;咽下;吸收

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。