21:
When I applied, I did a crash course in a computer programme I hadn't used before, because the advert said knowledge of it would be an advantage. That helped me get the job, so it was money well spent. The pay's no better, but with share options and things on top, it was worth changing. I miss the place where I used to work, though, which was inconvenient but had character. You certainly can't say that about these modern office blocks.
我在申请工作的时候,参加了一个以前没学过的计算机程序的速成班。因为广告上说了解相关知识将是一个优势。这个培训帮助我得到了这份工作,所以这笔钱花的很值。薪水也没有多好,但是新公司会提供期权和其他东西,所以工作是值得换的。但是我想念我过去工作的地方,那里有些不方便但是有特点。对于这些现代化的办公大楼,你当然不能这样说。
22:
The job was getting more and more demanding. And with the commuting on top of it, I had very little time for other things. My new job is based just as far from my home, but the advantage is the direct rail link, which means I spend half as long travelling to work. I'm doing much the same as before, organising a training programme, though now it's for a company in a different sector.
这份工作的要求越来越高了。再加上上下班的时间,我几乎没有做其他事情的时间。新公司离家的距离跟之前一样远,但是现在的优势是有直达铁路,这意味着现在可以节省一半的时间。现在的工作跟之前类似,工作内容就是组织培训项目,但是现在的客户是不同行业的一家公司。
来源:可可英语 http://www.kekenet.com/bec/201903/580200.shtml