13:
Well no wonder the bank's returned it unpaid. Look, the figures don't match the amount in words. I expect someone was filling it in in too much of a hurry. Let's see, we'd better issue another one straight away to pay Mrs Burton, because it'll be another three weeks if we wait for the next cycle of payments. Her expenses on that sales trip were pretty high, and it wouldn't be fair to keep her waiting much longer.
难怪银行没有付款就把它退回来了。看,这些数字和文字上的数字不符。我觉得是某个人填写时太着急给写错了。我们想想,我们最好再发另外一份给银行,尽快把款付给伯顿夫人。因为我们还得再等三周时间才到下一轮付款。那次商务旅行的花费挺高的,让伯顿夫人等太久不太公平。
14:
Some of the suppliers are already asking about the increases. I'll check, but I seem to remember from last week's meeting that in the end we agreed on three percent. So what I'll do is go down each column and calculate the new amounts, and then it can be printed in time to be inserted into the new brochures. Can you check the figures for me, though, before it goes to the printers?
一些供应商已经开始要求涨价了。我会核实一下。但是我似乎记得上周会议结束时我们同意的数字是3%。所以我要做的就是在每一列下面计算出新的数值。然后它就能及时打印出来,插入到新的宣传册里面了。但是,再打印之前,你能帮我核对一下这些数字吗?
来源:可可英语 http://www.kekenet.com/bec/201902/578953.shtml