手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 综合听力 > 时事热搜榜 > 正文

缅甸首批200名中国籍涉诈嫌疑人回国

编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Two hundred Chinese nationals were removed from scam centers in Myanmar, they've returned home.
  • 200名来自缅甸电诈园区的中国籍人员已于日前被遣返回国。
  • They're part of a group of at least 800, who are suspected of participating in fraud while working in the centers.
  • 作为一个至少拥有800名成员的团伙中的一部分,他们被怀疑在园区工作时涉嫌电诈。
  • From Myanmar, they crossed into Thailand, where they boarded charter flights home.
  • 他们是从缅甸越境进入泰国,在那里登上包机回国。
  • The suspects were met with police escort upon arriving in Nanjing.
  • 这些犯罪嫌疑人一到南京就被当地警方押送。
  • In the past month, China, Thailand and Myanmar have been coordinating to shut down scam centers operating on the border cities.
  • 在过去的一个月里,中国、泰国和缅甸一直在协调关闭在边境城市运营的诈骗中心。
  • Hundreds of thousands from Southeast Asia and other countries around the world are believed to have worked in illegal operations, many of them recruited under false pretenses.
  • 据信,来自东南亚和世界其他国家的数十万人从事非法活动,其中许多人是通过虚假的借口被招募的。
  • Now, 16 flights have been scheduled to repatriate Chinese nationals.
  • 目前已安排16架航班将中国籍公民接回。
  • Families of Malaysian victims are also seeking Beijing's help to rescue their loved ones.
  • 马来西亚受害者家属也正在寻求北京方面的帮助来营救他们的亲人。


扫描二维码进行跟读打分训练

Two hundred Chinese nationals were removed from scam centers in Myanmar, they've returned home.

200名来自缅甸电诈园区的中国籍人员已于日前被遣返回国。
They're part of a group of at least 800, who are suspected of participating in fraud while working in the centers.
作为一个至少拥有800名成员的团伙中的一部分,他们被怀疑在园区工作时涉嫌电诈。
From Myanmar, they crossed into Thailand, where they boarded charter flights home.
他们是从缅甸越境进入泰国,在那里登上包机回国。
The suspects were met with police escort upon arriving in Nanjing.
这些犯罪嫌疑人一到南京就被当地警方押送。
In the past month, China, Thailand and Myanmar have been coordinating to shut down scam centers operating on the border cities.
在过去的一个月里,中国、泰国和缅甸一直在协调关闭在边境城市运营的诈骗中心。

QQ20250224-152918.png

Hundreds of thousands from Southeast Asia and other countries around the world are believed to have worked in illegal operations, many of them recruited under false pretenses.

据信,来自东南亚和世界其他国家的数十万人从事非法活动,其中许多人是通过虚假的借口被招募的。
Now, 16 flights have been scheduled to repatriate Chinese nationals.
目前已安排16架航班将中国籍公民接回。
Families of Malaysian victims are also seeking Beijing's help to rescue their loved ones.
马来西亚受害者家属也正在寻求北京方面的帮助来营救他们的亲人。

重点单词   查看全部解释    
charter ['tʃɑ:tə]

想一想再看

n. 宪章,特许,(船、机、车等的)租赁
vt

 
repatriate [ri:'peitri.eit]

想一想再看

n. 被遣返回国者 vt. 把 ... 遣返回国

联想记忆
fraud [frɔ:d]

想一想再看

n. 骗子,欺骗,诈欺

联想记忆
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 边界,边境,边缘
vt. 与 ... 接

 
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 营救,援救
n. 营救,救援

联想记忆
illegal [i'li:gəl]

想一想再看

adj. 不合法的,非法的
n. 非法移民

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。