Welcome to English in a Minute!
欢迎来到《一分钟英语》栏目!
A sore thumb is no fun.
拇指痛可不是好玩的事。
But what does it mean to stick out like a sore thumb?
但是“stick out like a sore thumb”是什么意思呢?
Let's go to ...
我们去……
What's on your head?
你头上戴的是什么?
A wig!
一个假发!
You invited me to a "funny hair" party.
你邀请我参加"搞笑发型"派对。
So...
所以…
No.
不。
I said, "funding fair."
我说的是,“筹资大会。”
The money managers are here for a funding fair.
基金经理们是来参加融资交易会的。
My bad.
我的错。
Well, I'm here, anyway.
好吧,反正我来了。
So, let's go!
所以,我们走吧!
Not like that.
不是那样的。
You're going to stick out like a sore thumb!
你会很显眼的!
No one's going to notice, Andrew.
没人会注意到的,安德鲁。
When something or someone sticks out like a sore thumb, they are very noticeable, usually in a bad way.
当某事或某人像大拇指痛一样突出时,他们非常明显,通常是不好的。
Eveyone notices them because they are so different from everything around them.
每个人都注意到他们,因为他们与周围的一切都不一样。