您现在的位置:
首页 >
英语听力 >
纪录片 >
《你好,中国》纪录片 >
正文
- This character means moon with wax and wane.
- 月亮这个形象意味着月圆月缺。
- Mythical meanings are attributed to yue liang in Chinese legends.
- 在中国,月亮被赋予了许多神话色彩。
- Legend has it, that Chang'e the wife of Ancient Chinese hero Hou Yi, stole her husband's elixir and ate it.
- 传说,后裔的妻子嫦娥偷吃了丈夫的仙丹,
- Then she became a fairy and flew to the yue liang.
- 独自飞上天成仙了。
- She lived alone on the yue liang with only the company of a rabbit.
- 她孤独地生活在月亮上,只有一只兔子陪伴。
- Worshipping yue liang is an ancient custom in China.
- 在中国,有祭拜月亮的习俗。
- A round yue liang represents family reunion and often reminds people of their family.
- 圆圆的月亮又象征着团圆,人们看到月亮就会思念家人。
- An acient Chinese poem says, raise my eyes to the yue liang, lower my head and think of home.
- 正如中国有首古诗所说, “举头望明月,低头思故乡。
扫描二维码进行跟读打分训练
This character means moon with wax and wane.
Mythical meanings are attributed to yue liang in Chinese legends.
Legend has it, that Chang'e the wife of Ancient Chinese hero Hou Yi, stole her husband's elixir and ate it.
Then she became a fairy and flew to the yue liang.
She lived alone on the yue liang with only the company of a rabbit.
Worshipping yue liang is an ancient custom in China.
A round yue liang represents family reunion and often reminds people of their family.
圆圆的月亮又象征着团圆,人们看到月亮就会思念家人。
An acient Chinese poem says, raise my eyes to the yue liang, lower my head and think of home.
正如中国有首古诗所说, “举头望明月,低头思故乡。
来源:可可英语 http://www.kekenet.com/Article/202408/693327.shtml
重点单词 |
|
查看全部解释 |
|
|
legend
|
['ledʒənd]
|
|
联想记忆
X
单词legend 联想记忆: leg腿,end完:腿完蛋了,是因为没有看图例,所以跑路
|
|
mythical
|
['miθikəl]
|
|
|
|
wax
|
[wæks]
|
|
|
|