手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 大咖访谈集 > 正文

刘逸云全英文采访

编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Hi everybody. My name is Amber Liu and these are my Marquee Memories.

大家好。我叫刘逸云,这里是Marquee Memories。

Nocturnal Wonderland was my first rave ever. This was, I wanna say, 2018, 19. I was invited by my good friends at Black Tiger Sex Machine.

夜间奇境是我参加的第一次狂欢派对。那是2018年,Black Tiger Sex Machine的好朋友邀请了我。

They were like, "We're playing a set." I'd only heard about raves. I'd never been to one. Right off the bat, man, the energy, it's insane.

他们说,“我们要表演一场。”我只听说过狂欢派对。我从来没有去过。一开始,那种能量太疯狂了。

You know, they pimped me out with those little light sticks and I made it into a bunch of necklaces. I was like a walking stoplight pretty much.

他们用那些小荧光棒把我打扮得漂漂亮亮,我把它做成了一堆项链。我就像一个行走的红绿灯。

Black Tiger Sex Machine has these like helmets, these really decked out helmets, they have all these lights, and then, when the beat drops, everybody's just like:

Black Tiger Sex Machine有这些非常华丽的头盔,有所有这些灯,然后,当节拍下降时,每个人都会这样。

and of course, I was like: and then, you kind of just make friends. You're like, "Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!" It's really fun.

当然,我会会这样。然后,你就交到了朋友。你会说,“是的!是的!是的!是的!”这真的很有趣。

In 2019, I had the pleasure of attending a Pentatonix concert, and my good friend Scott Hoying is part of Pentatonix. I didn't even tell him.

2019年,我有幸参加了Pentatonix的一场音乐会,我的好朋友Scott Hoying是Pentatonix的成员。我甚至没有告诉他。

I went online, I bought tickets, and probably the day before I was like, "See you tomorrow!" And he was like, "What, you're coming? Why didn't you tell me?"

我上网买了票,大概前一天我说:“明天见!”而他却说:“什么,你要来?为什么不告诉我?”

I was like, "Hey, I want to go support the homie." Everybody knows the Pentatonix. Who doesn't know the whole Daft Punk medley? That medley is ingenious.

我说:“嘿,我想去支持一下老兄。” 每个人都知道Pentatonix。谁不知道整个蠢朋克乐队的混合曲?那首混合曲很有创意。

And when I got to the concert, I did not expect that the concert would be so intimate. When they start singing, everybody's just like just really listening to them.

当我到达音乐会现场时,我没想到音乐会会如此温馨。当他们开始唱歌时,每个人都像真的在听他们一样。

It gave me goosebumps. Like I had goosebumps throughout, but the goosebumps just got bigger. I was like, "Wow, that's something I've never experienced before.

这让我起鸡皮疙瘩。我整个过程都起鸡皮疙瘩,但鸡皮疙瘩越来越大。我当时想,“哇,这是我从未经历过的事情。

I love Blink-182. My sister and I fought a lot about music 'cause our rooms were right next to each other and she'd be blasting her music and I'd be blasting my music and we would fight all the time.

我喜欢Blink-182。我姐姐和我经常因为音乐而争吵,因为我们的房间紧挨着,她会大声播放她的音乐,我会大声播放我的音乐,我们会一直吵架。

But the one band that we agreed upon was Blink-182. I remember for one Halloween I dressed up as Tom DeLonge.

但我们都喜欢Blink-182。我记得有一次万圣节我打扮成Tom DeLonge。

I loved how they just had such a let's-not-give-a-fuck-together attitude. 2023. This is a core sad memory.

我喜欢他们那种不在乎的态度。2023年是一个悲伤的核心记忆。

When Blink-182 announced their tour last year, I was like, I bought tickets that day. I did not go. I could not go because I had to perform my show.

去年Blink-182宣布巡演时,我那天买了票。我没有去。我不能去,因为我必须表演我的节目。

They do have another show coming up this year. I really hope I can go to one of their shows 'cause it's one of my childhood dreams to go see my heroes perform.

他们今年还有另一场演出。我真的希望我能去看他们的一场演出,因为去看我的英雄表演是我儿时的梦想之一。

Just seeing their evolution, I'm always like, "I want to be an artist that always evolves and changes and challenges themselves." So, thank you, Blink-182. Thank you, Tom, Mark, and Travis.

只是看到他们的进步,“我想成为一名不断进步、改变和挑战自己的艺术家。”谢谢你,Blink-182。谢谢你,汤姆、马克和特拉维斯。

Thank you for listening to my Marquee Memories. Catch me on tour to make memories of your own.

谢谢你们收听我的《Marquee Memories》。在巡演中关注我,留下属于你们自己的回忆。

重点单词   查看全部解释    
core [kɔ:]

想一想再看

n. 果心,核心,要点
vt. 挖去果核

 
band [bænd]

想一想再看

n. 带,箍,波段
n. 队,一群,乐队

 
perform [pə'fɔ:m]

想一想再看

v. 执行,运转,举行,表演

联想记忆
nocturnal [nɔk'tə:nəl]

想一想再看

adj. 夜的,夜间发生的

联想记忆
experienced [iks'piəriənst]

想一想再看

adj. 有经验的

 
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打败,战胜,打,敲打,跳动
n. 敲打,

 
evolution [.i:və'lu:ʃən]

想一想再看

n. 进化,发展,演变

联想记忆
rave [reiv]

想一想再看

v. 极力赞扬,说胡话,咆哮 n. 喧闹的宴会,极力赞扬

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
intimate ['intimeit,'intimit]

想一想再看

adj. 亲密的,私人的,秘密的
n. 密友<

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。