手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 精选播客 > 英语口语每日养成 > 正文

第422期:“断绝关系”英语怎么说?

编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

【句子】If Leonard and Norma want to cut ties with us, who are we to stop them? 【Desperate Housewives S2E7】

【发音技巧】Leonard and Norma连读+不完全爆破;want to失去爆破;cut ties失去爆破;with us连读;stop them不完全爆破;

【翻译】如果莱纳德和诺玛要和我们断绝关系,我们凭什么能挽回呢?


今天我们来学习一下cut ties with sb.的用法。

cut ties with sb. 可以理解成“和某个人断绝关系、来往”;

不一定是恋爱的关系,也有可能是朋友之类的关系;

to end or discontinue a relationship—romantic or otherwise—with someone or some group;


eg: Mary cut all ties with her family when she moved to New York City.

玛丽搬到纽约住了以后,就和她家人断绝来往了。


eg: You were cheating on her for months. I'm not surprised she cut ties with you!

你出轨欺骗了她好几个月,她跟你断绝来往,我一点儿都不吃惊。


eg: Why did you cut ties with everyone?

你为什么和每个人都断绝来往了?


尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区

Several brands in China have cut ties with the top celebrity.


主播老师微信:teacheryaoyao7

重点单词   查看全部解释    
desperate ['despərit]

想一想再看

adj. 绝望的,不顾一切的

联想记忆
romantic [rə'mæntik]

想一想再看

adj. 浪漫的
n. 浪漫的人

联想记忆
celebrity [si'lebriti]

想一想再看

n. 名人,名誉,社会名流

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。