手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 综合听力 > 时事热搜榜 > 正文

人大开除涉嫌性骚扰的教授

编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Renmin University of China has fired a professor who allegedly sexually harassed a doctoral student, the university announced on Monday night after concluding an investigation into allegations made public over the weekend.

在结束对上周末曝光的指控进行调查后,中国人民大学于周一晚间宣布,已将涉嫌性骚扰博士生的一名教授开除。
On Sunday, a video surfaced online showing a doctoral candidate in literature publicly accusing her mentor of sexual harassment and coercive molestation.
上周日,一则视频在网上流传,在视频中,人大文学院一名准博士生公开举报她的导师性骚扰和强制猥亵。
The student, who identified herself as Wang Di, alleged that her mentor, a professor at the university's School of Liberal Arts, and the former Party chief and vice-dean of the school, demanded a sexual relationship.
这名名叫王迪的学生声称,她的导师、人大文学院教授、原党委书记兼副院长,曾要求她与自己发生性关系。
When she refused, he allegedly harassed her for the next two years and threatened to prevent her from graduating.
在王迪拒绝后,据称该教授在接下来的两年里不断骚扰她,并威胁要阻止她毕业。
Wang said she had audio recordings and chat logs to substantiate her allegations and was seeking legal punishment for the professor.
王迪表示,她有录音和聊天记录来证实她的指控,并正在寻求对该教授的法律惩罚。

屏幕截图 2024-07-28 191458.png

In a 59-minute video posted on the Sina Weibo micro blog platform, Wang wore a mask as she detailed the allegations of abuse and shared screenshots of messages and original audio clips as evidence.

在新浪微博上发布的一段59分钟的视频中,王迪戴着口罩详细描述了虐待指控,并分享了消息截图和原始音频片段作为证据。
The post has garnered more than 2 million likes, with many netizens calling for rectification of the academic environment.
这条微博获得了超过200万的点赞,许多网友呼吁整顿学术环境。
The Beijing-based university said on Monday morning it established a working group on Sunday evening and conducted an overnight investigation, emphasizing its zero-tolerance policy toward any teacher's unethical misconduct.
周一上午,人大表示,已于上周日晚成立了一个工作小组,并进行了通宵调查,强调其对任何教师不道德行为的零容忍政策。
On Monday night, the university said the investigation had confirmed the allegations were true.
周一晚间,人大宣布调查工作已证实举报属实。
The university decided to revoke his professorship, cancel his qualification as a doctoral supervisor and terminate his teaching position.
校方决定撤销该教授的职务,取消其博士生导师资格,终止其教学职务。
The Haidian District Branch of the Public Security Bureau of Beijing also announced it had initiated an investigation of the case.
北京市公安局海淀区分局也宣布已对此案展开调查。

重点单词   查看全部解释    
academic [.ækə'demik]

想一想再看

adj. 学术的,学院的,理论的
n.

 
mentor ['mentə]

想一想再看

n. 指导者 vt. 指导

联想记忆
terminate ['tə:mineit]

想一想再看

adj. 有结尾的,有限的
vt. 结束,终止

联想记忆
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
revoke [ri'vəuk]

想一想再看

vt. 撤回 vi. 藏牌 n. 藏牌

联想记忆
established [is'tæbliʃt]

想一想再看

adj. 已被确认的,确定的,建立的,制定的 动词est

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
qualification [.kwɔlifi'keiʃən]

想一想再看

n. 资格,条件,限制

联想记忆
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
abuse [ə'bju:s,ə'bju:z]

想一想再看

n. 滥用,恶习
vt. 滥用,辱骂,虐待

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。