【句子】We'll be taking Porter and Preston off your hands all weekend. 【Desperate Housewives S2E7】
【发音技巧】and Preston失去爆破;hands all连读;
【翻译】整个周末我们会带波特和普雷斯顿度过,让你们歇歇。
今天我们来学习一下这个短语:off someone's hands;
在这个短语中,hands其实指的是:control, or responsibility;
“对于某件事情的控制或者责任”;
所以off one's hands 指的就是:no longer your responsibility“脱手;不再是某个人的责任、不再由某个人负责/照顾”;
eg: They're trying to get old stock off their hands by cutting prices.
他们想通过减价,来把旧库存脱手。
eg: We get Danny off our hands one evening a week when my mother looks after him.
我们每周能休息一个傍晚,让我妈妈带丹尼。
eg: We finally got that project off our hands.
我们终于脱手了那个项目/甩掉了那个项目。
eg: You'll be glad to get the children off your hands for a couple of weeks.
有几周不用带孩子,你将会很开心。
eg: She's trying to find a way to get some of that extra work off her hands.
她正在试图找到一种方法,能甩掉手头上一部分额外的工作。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
If you don't want those golf clubs anymore, I'll be glad to take them off your hands.
主播老师微信:teacheryaoyao7