【句子】Don't walk away from me! We're having a conversation! 【Desperate Housewives S2E6】
【发音技巧】Don't walk类似不完全爆破的处理;walk away连读;having a连读;
【翻译】别走开!我们话还没说完。
今天我们来学习一下英文中短语walk away (from sb./sth.)的用法。
它可以理解成为:to refuse to deal with or become involved; to abandon,“拒绝处理某件事,拒绝和某件事产生关联;抛弃、放弃”;
eg: No parent finds it easy to walk away from a child in trouble.
将一个置于困难之中的孩子丢弃不管,没有家长能轻易做到这件事。
eg: You can't just walk away from your family like that, Steven—you have responsibilities to us!
你不能就这样抛弃了你的家庭,史蒂芬,你对我们是负有责任的!
eg: Todd walked away from the problem.
陶德回避了这个问题。
eg: I walked away from him and never saw him again.
我抛弃了他,再也没见过他了。
eg: You can't just walk away from a marriage at the first sign of a problem.
你不能看到婚姻出现一点点问题,就想结束它。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
Luckily we were able to walk away from the deal before any money had changed hands.
主播老师微信:teacheryaoyao7