手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 课外名著 > 鲁宾逊漂流记 > 正文

第一章 生活的开始(18)

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • This was the unhappiest voyage that ever man made;
  • 这是一次最倒霉的航行。
  • for though I did not carry quite 100 pounds of my new-gained wealth,
  • 虽然我上次赚了点钱,但我只带了不到一百英镑的货物,
  • so that I had 200 pounds left, which I had lodged with my friends widow, who was very just to me,
  • 余下的二百英镑通通寄存在船长寡妇那里。她像船长一样,待我公正无私。
  • yet I fell into terrible misfortunes.
  • 但是,在这次航行中,我却屡遭不幸。
  • The first was this: our ship making her course towards the Canary Islands, or rather between those islands and the African shore,
  • 第一件不幸的事情是:我们的船向加那利群岛驶去,或者,说得更确切些,正航行于这些群岛和非洲西海岸之间。
  • was surprised in the grey of the morning by a Turkish rover of Sallee, who gave chase to us with all the sail she could make.
  • 一天拂晓,突然有一艘从萨累开来的土耳其海盗船,扯满了帆,从我们后面追了上来。
  • We crowded also as much canvas as our yards would spread, or our masts carry, to get clear; but finding the pirate gained upon us,
  • 我们的船也张满了帆试图逃跑。但海盗船比我们快,逐渐逼近了我们。
  • and would certainly come up with us in a few hours, we prepared to fight;
  • 看情形,再过几小时,他们肯定能追上我们。我们立即开始作战斗准备。
  • our ship having twelve guns, and the rogue eighteen.
  • 我们船上有十二门炮,但海盗船上有十八门。
  • About three in the afternoon he came up with us, and bringing to, by mistake, just athwart our quarter, instead of athwart our stern, as he intended,
  • 大约到了下午三点钟光景,他们赶了上来。他们本想攻击我们的船尾,结果却横冲到我们的后舷。
  • we brought eight of our guns to bear on that side, and poured in a broadside upon him,
  • 我们把八门炮搬到了这一边,一起向他们开火。
  • which made him sheer off again, after returning our fire, and pouring in also his small shot from near two hundred men which he had on board.
  • 海盗船边后退,边还击;他们船上二百来人一起用枪向我们射击。
  • However, we had not a man touched, all our men keeping close.
  • 我们的人隐蔽得好,无一受伤。
  • He prepared to attack us again, and we to defend ourselves.
  • 海盗船准备对我们再次发动攻击,我们也全力备战。
  • But laying us on board the next time upon our other quarter,
  • 这一次他们从后舷的另一侧靠上我们的船,
  • he entered sixty men upon our decks, who immediately fell to cutting and hacking the sails and rigging.
  • 并有六十多人跳上了我们的甲板。强盗们一上船就乱砍乱杀,并砍断了我们的桅索等船具。
  • We plied them with small shot, half-pikes, powder-chests, and such like, and cleared our deck of them twice.
  • 我们用枪、短柄矛和炸药包等各种武器奋力抵抗,把他们击退了两次。
  • However, to cut short this melancholy part of our story,
  • 我不想细说这件不幸的事。
  • our ship being disabled, and three of our men killed, and eight wounded,
  • 总之,到最后,我们的船失去了战斗力,而且死了三个人,伤了八人,
  • we were obliged to yield, and were carried all prisoners into Sallee, a port belonging to the Moors.
  • 只得投降。我们全部被俘,被押送到萨累,那是摩尔人的一个港口。
  • The usage I had there was not so dreadful as at first I apprehended;
  • 我在那儿受到的待遇,并没有像我当初担心的那么可怕。
  • nor was I carried up the country to the emperors court, as the rest of our men were,
  • 其他人都被送到皇帝的宫里去,远离了海岸;
  • but was kept by the captain of the rover as his proper prize, and made his slave,
  • 我却被海盗船长作为他自己的战利品留下,成了他的奴隶。
  • being young and nimble, and fit for his business.
  • 这是因为我年轻伶俐,对他有用处。


扫描二维码进行跟读打分训练

This was the unhappiest voyage that ever man made;[qh]

这是一次最倒霉的航行。[qh]

for though I did not carry quite 100 pounds of my new-gained wealth,[qh]

虽然我上次赚了点钱,但我只带了不到一百英镑的货物,[qh]

so that I had 200 pounds left, which I had lodged with my friends widow, who was very just to me,[qh]

余下的二百英镑通通寄存在船长寡妇那里。她像船长一样,待我公正无私。[qh]

yet I fell into terrible misfortunes.[qh]

但是,在这次航行中,我却屡遭不幸。[qh]

The first was this: our ship making her course towards the Canary Islands, or rather between those islands and the African shore,[qh]

第一件不幸的事情是:我们的船向加那利群岛驶去,或者,说得更确切些,正航行于这些群岛和非洲西海岸之间。[qh]

was surprised in the grey of the morning by a Turkish rover of Sallee, who gave chase to us with all the sail she could make.[qh]

一天拂晓,突然有一艘从萨累开来的土耳其海盗船,扯满了帆,从我们后面追了上来。[qh]

We crowded also as much canvas as our yards would spread, or our masts carry, to get clear; but finding the pirate gained upon us,[qh]

我们的船也张满了帆试图逃跑。但海盗船比我们快,逐渐逼近了我们。[qh]

and would certainly come up with us in a few hours, we prepared to fight;[qh]

看情形,再过几小时,他们肯定能追上我们。我们立即开始作战斗准备。[qh]

our ship having twelve guns, and the rogue eighteen.[qh]

我们船上有十二门炮,但海盗船上有十八门。[qh]

About three in the afternoon he came up with us, and bringing to, by mistake, just athwart our quarter, instead of athwart our stern, as he intended,[qh]

大约到了下午三点钟光景,他们赶了上来。他们本想攻击我们的船尾,结果却横冲到我们的后舷。[qh]

we brought eight of our guns to bear on that side, and poured in a broadside upon him,[qh]

我们把八门炮搬到了这一边,一起向他们开火。[qh]

which made him sheer off again, after returning our fire, and pouring in also his small shot from near two hundred men which he had on board.[qh]

海盗船边后退,边还击;他们船上二百来人一起用枪向我们射击。[qh]

However, we had not a man touched, all our men keeping close.[qh]

我们的人隐蔽得好,无一受伤。[qh]

He prepared to attack us again, and we to defend ourselves.[qh]

海盗船准备对我们再次发动攻击,我们也全力备战。[qh]

But laying us on board the next time upon our other quarter,[qh]

这一次他们从后舷的另一侧靠上我们的船,[qh]

he entered sixty men upon our decks, who immediately fell to cutting and hacking the sails and rigging.[qh]

并有六十多人跳上了我们的甲板。强盗们一上船就乱砍乱杀,并砍断了我们的桅索等船具。[qh]

We plied them with small shot, half-pikes, powder-chests, and such like, and cleared our deck of them twice.[qh]

我们用枪、短柄矛和炸药包等各种武器奋力抵抗,把他们击退了两次。[qh]

However, to cut short this melancholy part of our story,[qh]

我不想细说这件不幸的事。[qh]

our ship being disabled, and three of our men killed, and eight wounded,[qh]

总之,到最后,我们的船失去了战斗力,而且死了三个人,伤了八人,[qh]

we were obliged to yield, and were carried all prisoners into Sallee, a port belonging to the Moors.[qh]

只得投降。我们全部被俘,被押送到萨累,那是摩尔人的一个港口。[qh]

The usage I had there was not so dreadful as at first I apprehended;[qh]

我在那儿受到的待遇,并没有像我当初担心的那么可怕。[qh]

nor was I carried up the country to the emperors court, as the rest of our men were,[qh]

其他人都被送到皇帝的宫里去,远离了海岸;[qh]

but was kept by the captain of the rover as his proper prize, and made his slave,[qh]

我却被海盗船长作为他自己的战利品留下,成了他的奴隶。[qh]

being young and nimble, and fit for his business.[qh]

这是因为我年轻伶俐,对他有用处。[qh]

重点单词   查看全部解释    
melancholy ['melənkɔli]

想一想再看

n. 忧沉,悲哀,愁思 adj. 忧沉的,使人悲伤的,愁

联想记忆
chase [tʃeis]

想一想再看

n. 追求,狩猎,争取
vt. 追捕,狩猎

联想记忆
pirate ['paiərit]

想一想再看

n. 海盗,盗印者,侵犯专利权者
v. 侵犯版

联想记忆
defend [di'fend]

想一想再看

v. 防护,辩护,防守

 
rogue [rəuɡ]

想一想再看

n. 流氓;小淘气;凶猛的离群兽;(尤指植物的)劣种 v

 
canary [kə'nɛəri]

想一想再看

n. 金丝雀,加那利舞,加那利白葡萄酒,告密者

联想记忆
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
touched [tʌtʃt]

想一想再看

adj. 受感动的 adj. 精神失常的

 
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
canvas ['kænvəs]

想一想再看

n. 帆布,(帆布)画布,油画

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。