背景介绍:《All These Years》是Camila Cabello演唱的一首歌曲。该曲收录在同名专辑《Camila》中,Camila Cabello将自己古巴血统里的拉美风情完美融入在歌曲中。
重点词汇词组
1. Your arms look a little stronger
arm 手臂
例:She threw her arms around his neck.
她张开双臂搂住他的脖子。
相关俚语:
keep sb at arm's length 与某人保持距离;不亲近某人
例:He keeps all his clients at arm's length.
他不与任何委托人过分亲密。
2. And I never prepared for a moment like that
prepare for 为……准备
例:He has stepped up his training to prepare for the race.
他为准备那场比赛加强了训练。
相关俚语:
prepare the ground 作好准备
例:The leaders of both countries are preparing the ground for negotiations which may lead to peace.
两国领导人正在为有望促成和平局面的谈判做好准备。
3. Yeah in a second it came all back it all came back
in a second 立刻,很快
例:He looked up distractedly. "Be with you in a second."
他心不在焉地抬头说:“马上就来。”
相关俚语:
second best 第二好的,仅次于最好的
例:She refuses to settle for second best - she strives for perfection.
她不甘第二,努力做到最好。
4. Yeah in a second it came all back it all came back
come back 回忆起
例:I'll think of his name in a moment when it comes back to me.
我想一下,一会儿就能记起他的名字来。
相关俚语:
come to nothing 不成功;失败;毫无成果
例:How sad that all his hard work should come to nothing.
他的所有辛勤劳动竟全部付诸东流,太让人伤心了。
5. Couldn't help but overhear you
couldn't help but do sth. 不禁做某事,不由得做某事
例:She couldn't help but wonder what he was thinking.
她不禁琢磨着他在想些什么。
相关俚语:
there's no help for it 别无选择,没有其他办法
例:If you catch them stealing again, there'll be no help for it but to call the police.
如果再抓住他们偷东西,那就别无选择只好叫警察了。
本节目音频素材来源于YouTube,歌词素材及翻译素材来源于网易云音乐,均用于学习交流及教育目的。我们保留了创作者的信息。如果您是该素材的版权拥有者,对素材发布持有异议,请联系我们。