手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

再次飙升! 英国2月通胀率升至10.4%!

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

British price rises were expected to cool off in February.

按照之前的预估,英国物价上涨的状况将在2月份时得到缓解。
Instead, they jumped again, adding to a cost-of-living crunch.
但实际情况却是物价再次飙升,生活成本紧缩加剧。
Inflation hit 10.4% during the month, confounding forecasts for a drop to 9.9%.
通货膨胀率在这个月达到了10.4%,超出了下降至9.9%左右的预期。
Higher prices for food and drink were the big driver.
食品和饮料价格的上涨是主要的驱动因素。
The Office for National Statistics cited an end to January drinks promotions in pubs and restaurants as the single biggest factor.
而英国国家统计局透露,酒吧和饭店1月份酒水促销活动的结束是最大的单一因素。

QQ截图20230329140338.png

Though a nation-wide shortage of salad ingredients on supermarket shelves added to the pressures.

超市货架上沙拉原料的全国性短缺也增加了压力。
Now it all leaves the Bank of England with a very tough decision to make at this week's policy meeting.
现在,这一切让英国央行在本周的政策会议上要做出一个非常艰难的决定。
Some had expected the central bank to pause interest rate hikes amid the global turmoil over bank stocks.
有人曾预计,在全球银行股动荡之际,英国央行将暂停加息。
But the surprise jump in inflation may push policymakers the other way.
但通胀的意外飙升可能会促使政策制定者走上另一条道路。
Markets now price in a hike of at least a quarter point.
市场目前预期英国央行将加息至少25个基点。

重点单词   查看全部解释    
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
turmoil ['tə:mɔil]

想一想再看

n. 骚动,混乱

联想记忆
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
inflation [in'fleiʃən]

想一想再看

n. 膨胀,通货膨胀

联想记忆
factor ['fæktə]

想一想再看

n. 因素,因子
vt. 把 ... 因素包括

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。