I would like to highlight US European command's statement released earlier today
我想强调美国欧洲司令部今天早些时候发表的声明,
confirming that two Russian SU 27 aircraft conducted unsafe and unprofessional inter and unprofessional intercept,
确认两架俄罗斯SU - 27飞机今天
with a US Air Force Intelligence, surveillance and reconnaissance unmanned MQ nine aircraft
在黑海国际空域内对一架美国空军情报部门的MQ - 9监视侦察无人飞机
that was operating within international airspace over the Black Sea, today.
进行了不安全、不专业的拦截。
To recap, at approximately 7:03 AM Central European time, one of the Russian SU 27 aircraft,
简要回顾一下,大约在中欧时间早上7:03,一架俄罗斯SU - 27飞机
struck the propeller of the MQ nine causing US forces to have to bring the MQ nine down in international waters.
撞上了MQ - 9的螺旋桨,导致美国军队不得不在国际水域将MQ - 9降落。
Several times before the collision, the SU 20 sevens dump fuel on
在相撞前的几次,SU - 27型飞机在MQ - 9型飞机上倾倒燃料,
and flew in front of the MQ nine in a reckless and unprofessional manner.
鲁莽而不专业地飞到MQ - 9型飞机前面。
This incident demonstrates a lack of competence in addition to being unsafe and unprofessional.
这一事件除了不安全、不专业外,还显示出能力的缺乏。
US and Allied aircraft will continue to operate in international airspace
美国及其盟国的飞机将继续在国际空域飞行,
and we call on the Russians to con conduct themselves professionally and safely.
我们呼吁俄罗斯人以专业和安全的方式行事。