今日长难句:
选自《经济学人》
Jeremy Grantham, a bearish hedge-fund investor, fears that the switch to renewables will be slow and costly, and that lower investment in fossil-fuel production will make it hard for energy firms to ramp up supply, increasing the risk of energy-price spikes.
看空对冲基金的投资者杰里米·格兰瑟姆担心,向可再生能源的转变会费时又费钱,化石燃料生产投资减少将使能源公司难以增加供应,从而增加能源价格飙升的风险。
这句话最外层的框架是sb fears that,某人担心某事,主语人名之后两个逗号之间是同位语,对人物进行身份信息的补充,a bearish hedge-fund investor,这个人是一个看跌股票的对冲基金投资人,这里的bearish本意是“如熊的,粗暴的”,但还有另外一个完全与本意无关的意思表示“股票看跌的”,记忆时可以联想bull market表示牛市、行情看涨的市场,bear market表示熊市。这个人担心什么呢?之后跟随that引导的宾语从句that the switch to renewables will be slow and costly,向可再生能源的转变会费时又费钱,之后是另外一个并列关系的宾语从句,这个人还担心什么呢?and that lower investment in fossil-fuel production will make it hard for energy firms to ramp up supply,其中主语是一个长名词短语,先找到核心词是investment投资,然后再看前置修饰lower更低的投资和后置修饰成分—在哪方面的投资in fossil-fuel production,框架提取出来是sth will make it hard for sb to do sth,固定搭配ramp up表示“增加、提升产能”,化石燃料生产投资减少将使能源公司难以增加供应,再往后跟随现在分词短语作状语表伴随或者结果,increasing the risk of energy-price spikes.从而增加能源价格飙升的风险。
总结下这句话由3个简单句组成,主句的谓语动词是fears,两个宾语从句当中的谓语动词是will be和will make。整句话意思是:看空对冲基金的投资者杰里米·格兰瑟姆担心,向可再生能源的转变会费时又费钱,化石燃料生产投资减少将使能源公司难以增加供应,从而增加能源价格飙升的风险。
核心要点:
1.hedge-fund 避险基金;套保基金;对冲基金
例:Most hedge-fund managers like to stay out of the spotlight.
大多数对冲基金经理都低调生活。
2.ramp up 增加; 使增加
例:This was in line with our expectations, since we'd fully intended to ramp up slowly.
这是在我们的预料之中的,因为我们有意的让进度稍微慢一点。
3.spike n. 猛增,急升;尖状物
例:Why is there such a spike around 24 degrees in outdoor temperatures?
为什么室外温度在24度左右会出现这样的峰值?
更多精彩内容,欢迎关注【可可英语】微信公众号。另外,我们开通了【可可英语APP】微信视频号哦,欢迎关注~