手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 名著精讲 > 《小妇人》 > 正文

25 第十章:琼剪掉了长发

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Soon after, Meg saw Mr. Brooke by the door. I'm very sorry to hear your news, Miss March, he said gently. Mr. Laurence and I think it will be a good idea if I travel with your mother.

一会儿工夫,麦格看见布鲁克先生站在门口。我听到你们的消息感到很难过,马奇小姐,他轻柔地说,劳伦斯先生和我都觉得,如果让我和你母亲一起去会是个好主意。

How kind you all are! said Meg. It will be so good to know that there is someone to take care of Mother. Thank you very much! She put out her hand and smiled gratefully up into his warm brown eyes.

你真好!麦格说,能有个人照顾母亲简直太好了!非常感谢!她伸出手,望着他那温和的棕色眼睛,感激地笑了。

Laurie came back with a letter and money from Aunt March, but Jo did not return. It was late afternoon when she came walking in and gave her mother some money. That's to help make Father comfortable and to bring him home, she said. Twenty-five dollars! said Mrs. March. My dear, where did you get it?

罗瑞回来了,带来一封信和马奇姑妈的钱,可琼还没回来。下午很晚的时候,她回来了,交给母亲一些钱。把这钱拿去让爸爸感到舒适些,再把他带回家来。她说。二十五块钱!马奇太太说,我亲爱的,你从哪儿弄来的?

Jo took off her hat. Your hair, your beautiful hair! cried Amy. All Jo's lovely, thick, long hair was cut short. Jo, how could you? cried Meg. My dear girl, there was no need for this, said Mrs. March. She doesn't look like my Jo, but I love her dearly for doing it! said Beth, and began to cry.

琼把帽子摘了下来。你的头发!你漂亮的头发!艾米喊道。琼那一头漂亮的、又浓密又长的头发不见了。琼,你怎么能这样做?麦格叫道。我亲爱的孩子,你不必这么做,马奇太太说。她看起来不像我的琼了,可我因为她这样做而爱她!白丝说道,随即开始哭起来。

Don't cry, Beth, said Jo. I wanted to do something for Father, and selling my hair was the only thing I could think of doing. I'll soon have a curly head again, which will be short and easy to keep tidy.

别哭了,白丝,琼说,我想为爸爸做点什么,卖掉我的头发是我唯一能想得出来的事,我不久就会又有一头卷发了,又短又容易梳理。

But later, when Amy and Beth were asleep and Meg was lying awake, she heard Jo crying. Are you crying about Father, Jo? she asked. No, not now. It's my hair, cried Jo. I'd do it again, if I could. But I did love my hair, and the selfish bit of me is making me cry. Don't tell anyone. I'll be all right in the morning.

可过一会儿,当艾米和白丝都睡着了,麦格躺着却睡不着,她听到琼在哭。你是在为爸爸哭吗,琼?她问。不,现在不是。我是为我的头发,琼哭道,如果我能够,我还会再做一次的,可我确实很爱我的头发,我自私的一面在使我哭泣。别告诉别人。我早晨就会好的。

During the days after their mother and Mr. Brooke went away, Meg and Jo went back to their jobs, and Beth and Amy helped Hannah to keep the house tidy. Everyone tried very hard to be good and hard-working and helpful. News of their father came through, at first telling them he was dangerously ill, but then saying he was slowly getting better.

她们的母亲和布鲁克先生走后的日子里,麦格和琼回去工作了,白丝和艾米帮海娜整理房子。每个人都非常努力,想要做好,想要勤奋工作,想要帮助别人。关于父亲的消息传来,一开始说他病情很危险,可后来说他正在慢慢地好转。

重点单词   查看全部解释    
tidy ['taidi]

想一想再看

adj. 整齐的,整洁的,相当大的
vt. 使

 
gratefully

想一想再看

adv. 感激地;感谢地

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。