今日长难句:
选自《经济学人》
Profits from refining are providing tens of billions of dollars for investments in renewable energy infrastructure in a country with a shortage of power generation and an over-dependence on fossil fuels that will need to be remedied soon.
印度存在发电短缺和过度依赖化石燃料的问题,这些都需要尽快解决,炼油利润为这样一个国家的可再生能源基础设施投资提供了数百亿美元。
这句话的框架是profits are providing tens of billions of dollars,收入提供数百亿美元用于什么呢?之后跟随了三个介词短语作后置定语修饰这些数百亿美元,for investments 用于投资,in renewable energy infrastructure 可再生能源基础设施 /in a country在一个国家,什么样的国家?之后又跟随介词短语修饰country,with a shortage of power generation and an over-dependence on fossil fuels,在一个有着能量短缺和过渡依靠化石燃料的国家,再往后跟随that引导的定语从句修饰an over-dependence和a shortage, that will need to be remedied soon.这两个问题都需要尽快解决。
总结下,这句话由2个简单句组成,主句的谓语动词是are providing,定语从句中的谓语动词是will need。难点在于宾语中长名词短语的理解,tens of billions of dollars是名词短语中的核心名词,之后跟随了好几个非常长的介词短语作后置定语修饰billions of dollars,并且在长介词短语当中还嵌套了定语从句。注意分析长名词短语时要先确定核心名词,然后再分别确定名词的前置和后置定语。整句话意思是:印度存在发电短缺和过度依赖化石燃料的问题,这些都需要尽快解决,炼油利润为这样一个国家的可再生能源基础设施投资提供了数百亿美元。
核心要点:
1.infrastructure n. 基础设施,基础建设
例:Simple improvements to infrastructure can reduce the spread of disease.
对基础设施的简单改进可以减少疾病的传播。
2.over- pref. 在……上面;在……外
【联想记忆】overprotect v.过度保护,溺爱 /overconfident adj.过于自信的
例:However, over-dependence on tradition will result in rigidness and loss of enthusiasm.
但过于依赖传统会导致教会僵化,失去热忱。
3.remedy n. 解决方法,纠正方法 v. 补救,纠正;治疗
例:There is no simple remedy for unemployment.
失业问题没有简单的解决办法。
更多精彩内容,欢迎关注【可可英语】微信公众号。另外,我们开通了【可可英语APP】微信视频号哦,欢迎关注~