The DA's Office is the last place you'd expect to see 58 historical artifacts, but these aren't just any artifacts.
地区检察官办公室是你能想到的最不可能看到58件历史文物的地方,但这些可都不是普通的文物。
They were all stolen from Italy and trafficked into the U.S.
它们都是从意大利偷来的,然后被贩运到美国。
"We are so honored to repatriate these items back to their home country of Italy."
“我们很荣幸能把这些文物送回它们的祖国意大利。”
21 of the pieces were seized from the Met last week, in a joint effort by the NYPD and the Manhattan DA's office to right a wrong.
上周,纽约警察局和曼哈顿地方检察官办公室合作,将其中21件藏品从大都会博物馆请出,以纠正一个错误。
"The antiquities we returned today were ripped from their country to be smuggled across borders by those seeking profit.
“我们今天归还的文物,是被那些追逐利益的人从意大利掠走、偷运出境的。
Looters stole these treasures from Italy and imported them into the United States."
劫掠者从意大利偷走了这些珍宝,并把它们进口到美国。”
In a statement, the Met says, "The Metropolitan Museum of Art has been fully supportive of the Manhattan District Attorney's Office investigation and of the return of these objects to Italy,
大都会博物馆在一份声明中表示:“大都会艺术博物馆一直全力支持曼哈顿地区检察官办公室的调查及这些文物归还意大利的工作,
based on information recently made available to the Met."
这是根据大都会艺术博物馆最近才获得的文物信息做出的。”
One of the most significant pieces being returned today is the marble head of Athena, which was looted from a temple in central Italy and eventually landed at the Met.
在今天归还的文物中,最瞩目的是一尊雅典娜女神大理石头像,它是被人从意大利中部的一座寺庙掠夺的,最终来到了大都会博物馆。
They're valued at $19 million, but to Italian General Roberto Riccardi their worth is priceless.
这些文物的总价值达到了1900万美元,但对意大利将军罗伯托·里卡尔迪来说,它们是无价之宝。
"I have very good feelings about the fact that these objects will go back to the community, to people, to students, to youngsters
“我心里感到很舒服,因为这些文物马上就能回到我们的社会、我们的人民、我们的学生、我们的年轻人身边了,
who will know where we come from, about our history, about our identity."
他们可以了解到我们的起源、了解我们的历史、了解我们的身份。”
And with the signing of an official repatriation document, these stolen antiquities are going home.
随着官方遣返文件正式签署,这些被盗走的文物马上就要回家了。