Chinese Foreign Minister Wang Yi has met with his South Korean counterpart Park Jin in the port city of Qingdao.
中国外交部长王毅在海滨城市青岛会见了韩国外交部长朴振。
Park is the first high-level official to travel to China since President Yoon Suk-yeol took office in May.
朴振是自今年5月韩国总统尹锡悦就任之后,首位访华的韩国高层官员。
China says it hopes that three-day visit will enhance communication, focus on cooperation and sustain the momentum of steady and sound development of bilateral ties.
中方表示,希望通过此次为期三天的访问,加强沟通,聚焦合作,保持中韩两国关系稳定健康的发展势头。
This year marks 30 years of diplomatic relations between the two nations.
今年是中韩两国建交30周年。
Trade between China and South Korea has grown significantly since the two countries established diplomatic ties in 1992.
自1992年建交以来,中韩两国贸易有了大幅增长。
This year, imports and exports amounted to $184 billion for the first six months.
今年上半年,中韩双边进出口总额达1840亿美元。
Data suggests this is a nearly 10 percent increase, compared to the same period last year.
数据显示,与去年同期相比,这一数字增长了近10%。
Total bilateral trade for 2021 was over $360 billion, up nearly 27 percent from 2020.
而在2021年,中韩双边贸易总额突破3600亿美元,比2020年增长近27%。
Since a 2015 free trade deal, China's lifted tariffs on more than 40 percent of South Korean imports.
自2015年签署自由贸易协定以来,中国免除了从韩国进口商品的40%以上的关税。
So far, its biggest trading partner, China, accounts for a quarter of South Korea's exports.
到目前为止,作为韩国最大的贸易伙伴,中国占韩国出口总额的四分之一左右。
Both countries are members of the Regional Comprehensive Economic Partnership, also known as the world's largest free trade agreement.
中韩两国都是《区域全面经济伙伴关系协定》的成员国,该协定也是全球规模最大的自由贸易协定。
Since it came into effect in February, China and South Korea have seen more exchanges in fields such as electronics, machinery, automobiles and textiles.
自今年2月该协定生效以来,中韩两国在电子、机械、汽车、纺织等领域的交流日益增多。