Summer is synonymous with ice cream.
夏天和冰激凌一直是密不可分的。
When the weather gets scorching hot, nothing feels better than digging into the soft velvety texture and enjoying the coolness it brings.
当天气变得酷热时,没有什么可以比得上吃一口爽滑可口的冰激凌、并享受其带来的冰爽感更妙的了。
What makes it even more interesting and of course mouthwatering is that ice cream has evolved from simple colors and flavors.
为了使冰激凌更有趣,也更令人垂涎三尺,冰淇淋已经从简单的颜色和口味上做了一些升级。
Some bizarre flavors are beyond imagining!
有些奇怪的口味让人难以想象!
Maotai, a China's leading liquor maker, recently launched the world's first ice cream shop.
近日,中国领先的白酒制造商茅台,推出了第一家茅台冰淇淋旗舰店。
The ice cream is made from a mixture of 53-degree Maotai liquor and pure milk ice cream.
茅台冰激凌是由53度茅台酒和纯牛奶冰激凌混合而成。
Some netizens even wondered: Does consuming Maotai ice cream before driving count as drunk driving?
有些网友因此发问道:开车前吃茅台冰激凌算酒驾吗?
The development and research team of Maotai ice cream responded that the alcohol concentration is about two percent in the ice cream.
茅台冰激凌研发团队回应称,这款冰激凌中的酒精浓度约为2%。
It is recommended not to drive after eating it, and isn't sold to juveniles.
他们建议吃完该冰激凌后不要开车,并且该产品将不面向未成年人销售。
Other regional ice creams are less boozy.
其他地区的冰激凌就没有那么“醉人”了。
In Chongqing municipality, known as the spicy food capital in China, spicy chili oil ice cream once swept the city.
在中国有麻辣美食之都称号的重庆市,一款辣椒红油口味的冰激凌曾风靡全城。
In Taiyuan, North China's Shanxi province, famous for its vinegar, a same-flavored ice cream was available.
而在以醋闻名的中国北方山西省的太原市,也曾推出过一款醋味冰激凌。