手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 俄乌最新动态 > 正文

泽连斯基称美国来访,美国不愿承认

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Russian forces continued to batter the port city of Mariupol today, focusing their attention on a steel plant housing, both soldiers and civilians.

今天,俄罗斯军队继续对港口城市马里乌波尔进行打击,他们的注意力集中在一个钢铁厂的建筑上,包括士兵和平民。

But in a rare press conference today President Volodymyr Zelensky said Ukrainian forces are still holding on.

但在今天罕见的新闻发布会上,乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基表示,乌克兰军队仍在坚持。

He also broke some news about what would be the highest level American delegation to Ukraine since the war started.

他还透露了一些新消息,这将是自战争开始以来美国访问乌克兰的最高级别代表团。

From a subway station platform in Kyiv, Ukrainian President Volodymyr Zelensky held a rare two-hour press.

在基辅一个地铁的站台上,乌克兰总统泽连斯基举行了一场罕见的两小时的新闻发布会。

He announced a Sunday visit by the Secretaries of State and Defense Antony Blinken and Lloyd Austin, U.S. officials would not confirm it.

他宣布国务卿和国防部长安东尼·布林肯和劳埃德·奥斯汀将于周日访问乌克兰,美国官员拒绝证实这一消息。

Zelensky said they should not come empty handed.

泽连斯基表示,他们不应该两手空空。

We're waiting not for just presents or cakes.

我们等待的不是礼物或蛋糕。

We're expecting specific things and specific weapons.

我们期待着特殊的东西和特殊的武器。

Zelensky said that in besieged Mariupol, Russia quickly reversed its decision not to storm a steel plant were fighters and civilians sheltered.

泽连斯基说,在被围困的马里乌波尔,俄罗斯迅速改变了不袭击钢铁厂的决定,因为那里有士兵和平民在避难。

Zelensky said Ukraine is still fighting back.

泽连斯基表示,乌克兰仍在进行反击。

But Russia insists they have control falsely claiming they've liberated Mariupol residents.

但俄罗斯坚称他们已经控制了局势,并谎称他们已经放了马里乌波尔的居民。

The situation in Mariupol is normal.

马里乌波尔局势正常。

City residents can freely move on the streets without hiding from shelling from Ukrainian Nazis.

城市居民可以自由地在街道上行动,而不用躲避乌克兰纳粹分子的炮击。

Beyond the Mariupol standoff Russian attacks continue throughout the country.

在马里乌波尔对峙之后,俄罗斯继续在全国各地发动袭击。

Today, they struck the southern port city of Odessa.

今天,他们袭击了南部港口城市敖德萨。

Firefighters saved who they could, but Ukrainian officials say at least six people were killed, including a three month old baby.

消防员竭尽所能救人,但乌克兰官员表示,至少有六人遇难,其中包括一名三个月大的婴儿。

In the southern Donbass region where Moscow has concentrated its onslaught, a hospital caught fire following Russian shelling, but fire crews were able to extinguish the flames.

莫斯科方面集中进攻的顿巴斯南部地区,一家医院在俄罗斯炮击后起火,但消防人员成功扑灭了大火。

重点单词   查看全部解释    
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明确的,具有特效的
n. 特

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
concentrated ['kɔnsentreitid]

想一想再看

adj. 全神贯注的,浓缩的 动词concentrate

 
extinguish [iks'tiŋgwiʃ]

想一想再看

v. 熄减,消减,偿清

联想记忆
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 会议,会谈,讨论会,协商会

联想记忆
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的
ad

 
defense [di'fens]

想一想再看

n. 防卫,防卫物,辩护
vt. 防守

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。