Welcome to English in a Minute!
欢迎来到《一分钟英语》栏目。
In nature, water can be violent and rough.
在自然界中,水流可以是猛烈的、汹涌的。
Or it can be still and calm.
也可以是风平浪静的。
So what could this mean?
所以这个短语是什么意思?
Still Waters Run Deep
Still Waters Run Deep
Anna, I'm throwing a party, and you and Ashley are invited! Oh, and Douglas too.
安娜,我要办个派对,你和阿什莉也在邀请之列!哦,还有道格拉斯。
Douglas? You mean the guy in IT who never talks to anyone? He's so quiet.
道格拉斯?你是说那个从不和任何人说话的IT部门的家伙?他实在是太安静了。
Maybe he's just busy thinking. You know what they say... still waters run deep.
也许他只是在忙着思考。是这么形容这种人的:“静水流深”。
They also say: Be careful of the quiet ones.
也可以这么说:小心那些沉默的人。
The expression "still waters run deep" is used when describing someone who seems shy and quiet.
still waters run deep这个短语是用来形容那些看起来很内向、安静的人的。
But they are often very intelligent and interesting.
但是他们通常非常聪明、有意思。
You just might not know it because they're so quiet.
你可能感受不到这一点,因为他们太安静了。