手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 每日精读 > 正文

【名著】《傲慢与偏见》伊丽莎白拒绝了柯林斯的求婚

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Mr. Collins was not left long to the silent contemplation of his successful love; for Mrs. Bennet, having dawdled about in the vestibule to watch for the end of the conference,
  • 柯林斯先生独自一个人默默地幻想着美满的姻缘,可是并没有想上多久,因为班纳特太太一直待在走廊里混时间,等着听他们俩商谈的结果,
  • no sooner saw Elizabeth open the door and with quick step pass her towards the staircase, than she entered the breakfast room, and congratulated both him and herself in warm terms on the happy prospect of their nearer connection.
  • 现在看见伊丽莎白开了门,匆匆忙忙走上楼去,她便马上走进饭厅,热烈地祝贺柯林斯先生,祝贺她自己,说是他们今后大有亲上加亲的希望了。
  • Mr. Collins received and returned these felicitations with equal pleasure, and then proceeded to relate the particulars of their interview, with the result of which he trusted he had every reason to be satisfied,
  • 柯林斯先生同样快乐地接受了她的祝贺,同时又祝贺了她一番,接着就把他跟伊丽莎白刚才的那场谈话,一五一十地讲了出来,说他有充分的理由相信,谈话的结果很令人满意,
  • since the refusal which his cousin had stedfastly given him would naturally flow from her bashful modesty and the genuine delicacy of her character.
  • 因为他的表妹虽然再三拒绝,可是那种拒绝,自然是她那羞怯淑静和娇柔细致的天性的流露。
  • This information, however, startled Mrs. Bennet;
  • 这一消息可叫班纳特太太吓了一跳。
  • she would have been glad to be equally satisfied that her daughter had meant to encourage him by protesting against his proposals, but she dared not to believe it, and could not help saying so.
  • 当然,要是她的女儿果真是口头上拒绝他的求婚,骨子里却在鼓励他,那她也会同样觉得高兴的,可是她不敢这么想,而且不得不照直说了出来。


扫描二维码进行跟读打分训练
g@;Sn(k@0yVtBYP(4fHR;#Q=GV]8oNR1

*-UhlMUs&yD5l#IAq

重点词汇词组

ya*tQIkY*(v*

1.watch for 观察等待

j@fA4@bwPK)U^Tj

例:The cat was on the wall, watching for birds.

1zTam4!^oFTc

那只猫在墙上伺机捕捉鸟儿IV=GblqA*HaT,Uj

GRap*LsPWZlmP=9oeuo

【常见短语】

5z]8gXvWwIN+fYi3

watch out for sb./sth. 留神,密切注意

LS4q+q=)yj5@I

例:Watch out for his latest movie, out next month.

&;K-enq]T(FN4j^7J

请关注他的新片,下个月就要上映了(ZIAWu!r+6o=Z

ZMWT_RIr]N0Am|

watch over sb. 保护;照看

*[MagD%6,x9ijf

例:The prince has two bodyguards watching over him every hour of the day.

P-vsOn1dP]~Zs4V~[M

王子有两名24小时贴身保护的保镖xnft%rOb!BS]bRM

2#&^(%j;4Dd^9


gBWEB)0tQ(V

2.proceed to do sth. 接着做某事

KBJd%K;Qw^BQ#E0|p

例:She sat down and proceeded to tell me about her skiing holiday.

5GU~1cQaFm.h

她坐了下来,接着告诉我有关她滑雪度假的事情-AaD[&*Se!YDXD

JTGXE8UaDGMap8klwCq+

【常见短语】

8+pX4^133|M

proceed against sb. 起诉(某人)

DqhK1r5G-e&2y8y]x

例:Lack of evidence meant that the Council could not proceed against Mr Naylor.

5Fktioejrhg+-

证据不足意味着市政会不能起诉内勒先生a!dDME9XlKwdV5Z7,ggC

kbjkDn!xCNy[V*@0e

proceed with 继续

Ozg*Yu86Mn.G;jRhEaF

例:His lawyers have decided not to proceed with the case.

I;[;(L%QV.Dqz

他的律师已经决定不再继续打那场官司了4pZi8EV%,S

ed4liQJicGC%Y|-jj


h0A6VlWxkfXT)]*

3.could not help 无法抑制,禁不住(做……)

d6JWoVj~F;XAg|+x6uD!

例:It was awful, but I couldn't help laughing.

ge[v]Kl#xe|DXS!z

这真是糟糕,可我还是忍不住大笑起来Z^yrqH6M8BZ#GF)FV7;#

I-)lv7hpEnT,5qejhKa

【常见短语】

^+f.[TWJBcB.7rlCxD

help (sb.) out 帮助(某人)摆脱困境

]~B)^!45,Of~z0=y.P

例:Her parents helped (her) out with a ?500 loan.

J7n17urr&Z%

她父母借给她500英镑救了急nIsu44e2W0~

QL6Gx&KC^eRLN~H3

【相关俚语】

cepiBqo&SQTxBm53sK

give/lend sb. a helping hand 助(某人)一臂之力,帮助(某人)

ea].pJL_q9=7k0

例:These tax cuts will give industry a helping hand.

DLX@yvy8#[u*_W

这些减税措施将会促进工业的发展I9(6eAdQf|cV^Rx

s[Jk[(%B!aKXh%

it can't be helped 不可避免,别无选择

Ooyr7&XF+Gvnuo.@Q[r

例:I really didn't want to go away this weekend but, oh well, it can't be helped.

!gVj,^#V4NHR_|,,@VE

这周末我真的不想离家外出,可是,唉,不出去又不行Og3]Zum@yB#aKKS0TGf

i[.Me.v^[XXR+y[]k


Nnnb-f8+e[PTM(JMA


L&KBJn0DV.v|T,k|0f


g0r7Y2SMKl4

长难句解析

&))ozcy_(xn^8

Mr. Collins1 was not left long to2 the silent contemplation of his successful love3; for Mrs. Bennet4, having dawdled about in the vestibule to watch for the end of the conference5, no sooner saw6 Elizabeth7 open the door and with quick step pass her towards the staircase, than she entered the breakfast room, and congratulated both him and herself in warm terms on the happy prospect of their nearer connection.

65ukhLuIR9Jq

解:1主语+2谓语+3宾语+4主语+5时间状语+6谓语+7宾语

aLYAyOpX4Cb=qIibQ

析:①本句中的for是并列连词,表原因|sDboQ*ank3_A6%fA7;

hU(C]z&z8-.xPa.

no soonerthan引导时间状语从句,当no sooner位于句首时,前面的主句应用部分倒装H~,9rQi1dx(0Zrl5,9e

Kx,[a2sl;T%g%A

关注微信公众号【可可双语精读】,获取详细讲解内容she@m,;W6=LN

2bJE3.qC8lBF[MEld


JV4g+4tr_C7jYbi&pk44lwpj6aA)Kb]VUvYU+dp@YAUAb7e&@vOZ4_N
重点单词   查看全部解释    
loan [ləun]

想一想再看

n. 贷款,借出,债权人
v. 借,供应货款,

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
contemplation [.kɔntem'pleiʃən]

想一想再看

n. 注视,沉思,打算

 
staircase ['stɛəkeis]

想一想再看

n. 楼梯

 
proceed [prə'si:d]

想一想再看

vi. 继续进行,开始,着手

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。