Thank you for joining us for Spotlight. I'm Liz Waid.
感谢您收听今天的重点报道节目。我是莉兹·韦德。
And I'm Joshua Leo. Spotlight uses a special English method of broadcasting.
我是约书亚·里奥。本报道节目用慢速英语的方式播报新闻。
It is easier for people to understand no matter where in the world they live.
无论人们生活在世界的哪个角落,他们都很容易听懂本报道节目。
Angel Rodriguez lives in the city of Arecibo on the island of Puerto Rico.
安吉尔·罗德里格斯住在波多黎各岛上的阿雷西博市。
He is a surfer. Surfing is a popular activity all around the world.
他是一名冲浪者。冲浪在全世界是一项很受欢迎的运动。
People ride ocean waves while standing on long boards.
人们站在长板上乘着海浪前进。
Many people surf just for fun.
很多人冲浪只是为了好玩。
But Angel Rodriguez surfs for a job.
但是安吉尔·罗德里格斯为了工作而冲浪。
Angel teaches surfing. He also leads Puerto Rico's national surf team.
安吉尔教冲浪。他也是波多黎各国家冲浪队的负责人。
But Angel's surfing has also made him an environmentalist.
但安吉尔冲浪也让他成为了一名环保主义者。
Today's spotlight is on Angel Rodriguez and his fight to protect the beach where he surfs.
今天的重点报道节目的主要内容是:安吉尔·罗德里格斯和他为保护他冲浪的海滩所做的努力。
One day in the year 2000, Angel received a call from a friend.
2000年的一天,安吉尔接到一个朋友的电话。
He answered the telephone and received some shocking news.
他接了电话,得知了一个令人震惊的消息。
His friend told Angel, "They are tearing apart our beach!"
他的朋友告诉安吉尔:“他们正在毁坏我们的海滩!”
His friend said that large machines were damaging the coast where they surfed.
他的朋友说,大型机器正在破坏他们冲浪的海岸。
Angel got into his truck and hurried to the beach.
安吉尔上了他的卡车,急忙赶往海滩。
What he saw angered him.
他所看到的令他气愤。
It made him worried for the future of the area.
这让他对该地区的未来感到担忧。
He saw a large pipe in the middle of the beach.
他看到海滩中央有一根大管子。
Wet sand, dirt, rocks, old car tires and other pollution flowed out of the pipe.
潮湿的沙子、泥土、石头、旧汽车轮胎和其他污染物从那根大管子中流出。
This pollution pumped onto the sandy beach.
污染物被抽到沙滩上。
But it was also pumping onto the coral reef in the water near the beach.
但污染物也被抽到了海滩附近水域的珊瑚礁上。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载