手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲视频 > 正文

专注的魅力(下)

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

So I was getting ready to start on a new drawn story when the pandemic hit.

我本已准备开始新的图画报导,疫情却爆发了。

And overnight I was, like so many people, just unable to do my job.

一夜之间,我和很多人一样无法工作了。

It was my own mother who suggested that I teach drawing to kids.

正是我的母亲提议我去教孩子画画。

Kids who were about to lose their routines, be stuck at home, and to help give parents a much needed short break.

那些不能照常生活的孩子,得待在家里,我能给亟需休息的家长带来短暂的喘息机会。

Now I'm trained as a social worker, but I'd never taught kids before.

我受过社工的训练,但我从来没有教过孩子。

But the night before school closures in San Francisco, I went on Instagram and announced that the next day we'd try something called DrawTogether.

但在旧金山学校关闭的前一晚,我登录ins,宣布隔天起我们要来尝试这个活动: “DrawTogether(一起画画)”。

10 am. I sat behind my drawing table in my home studio and my wonderful wife pointed an iPhone at me and pressed "Go live."

早上十点,我在家里的工作室,坐在绘图桌前,我队友用 iPhone 帮我录制,开始直播。

And what I thought would be 100 kids, ended up being 12,000.

我原以为就只有一百个孩子,结果有一万两千个。

All eager to draw a dog.

都希望画一条小狗。

The next day, 14,000 kids came and we drew a tree, and that drawing exercise that you all just did.

隔天,来了一万四千个孩子,我们画了棵树,还有各位刚才做的绘画练习。

What was supposed to be five minutes for five days, ended up being 30 minutes a day, five days a week, for months.

本来预计是每天五分钟,总共五天,结果变成每天三十分钟,一周五天,持续了几个月。

And yeah, we talked about line and shape and we learned about perspective and light and shadow.

我们会讨论线条和形状,我们也会学习透视、光与影。

But what was really going on was we were actively looking our way through a global catastrophe together.

但我们真正在做的是,一同用积极的眼光看见渡过全球性灾难的方法。

See, drawing slows us down.

画画让我们慢下来。

It keeps our hands moving so we can pay attention to things that we usually overlook or that we ignore.

画画让我们的手在动,让我们能注意到一些事物,也许常被忽略或忽视的。

Studies show that drawing is one of the most effective ways for kids to process their emotions, and that includes trauma.

研究显示,画画是孩子排解情绪,最有效的方式之一,包括排解创伤。

It helps us talk about hard things.

画画协助我们谈论难以启齿的话题。

We say something in DrawTogether, it sounds hokey, but it is true. Drawing is looking and looking is loving.

我们在DrawTogether常说,去画就是去看,而去看就是去爱。听起来可能很做作,但就是这样。

If we can give kids the right supportive environment, drawing helps them let go of perfectionism and fear of failure so that they, unlike you and me, and especially those of us who might have freaked out just a wee bit when I said earlier we were going to draw, right?

若我们能给孩子良好的环境支持,画画能协助他们放下完美主义及对失败的恐惧,这么一来,他们就不会像你和我,特别是先前当我说要画画时,就稍微吓到的人那样。

We can let go of these harder self-judgments so we don't have to undo them later in life.

我们能现在就放下严厉的自我评断,而不用在往后才尝试面对修补。

OK, I don't expect you all to become drawers.

我不期待各位都成为插画家。

But I do know that all of us, kids, grownups, everyone in this room, we can all be better at looking.

但我知道,我们所有人,包括孩子、成人、这里的每个人,我们都能“看”得更好。

Because this is not a face.

因为,这不是人脸。

And when we live like this drawing, we miss out on all of the depth and detail of the world and people around us.

若我们将生命过得像这张图,我们就错过了世界的各种深度和细节,及我们周遭的人。

This is a face. And this is a face. And that is such a face. And these are faces.

这是张脸。这也是张脸。这更是好一张脸。这些都是脸。

And if you slow down, I promise, pay attention and really look. You will fall back in love with the world and everyone in it.

如果你慢下来,专注、用心地去看,我保证你会重新爱上这个世界,及世上的每个人。

And after the past few years we've had, I think we all desperately need a chance to look closely at one another and at ourselves, and tell the real truth about what we see.

经历了过去这几年,我想我们都迫切需要一个机会,仔细看看彼此,以及看看自己,并说出我们真正看到的东西。

Thank you.

谢谢大家。

重点单词   查看全部解释    
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全国流行的 n. (全国或全世界范围流行的)疾

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影响的

联想记忆
perspective [pə'spektiv]

想一想再看

n. 远景,看法,透视
adj. 透视的

联想记忆
overnight ['əuvə'nait]

想一想再看

n. 前晚
adj. 通宵的,晚上的,前夜的<

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
overlook [.əuvə'luk]

想一想再看

vt. 俯瞰,远眺,没注意到,忽视
n. 高出

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
trauma ['trɔ:mə]

想一想再看

n. 精神创伤,外伤

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 专注的魅力(上) 2021-12-27
  • 专注的魅力(中) 2021-12-29
  • 不平等简直是社会毒瘤(上) 2022-01-03
  • 不平等简直是社会毒瘤(下) 2022-01-05
  • 人为什么会做梦 2022-01-07
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。