Ooh, yeah, and then we can put the pepper here, and eggplant can go at the other end…
哦,对了,然后我们可以在这里放辣椒,在另一端放茄子……
Oh, you’re right, Squeaks! We have some red peppers here, too. Let’s put them right here next to the strawberries...
吱吱,你说得对! 我们这里也有一些红辣椒。让我们把它们放在草莓旁边……
Awesome. Oh, hey!
太棒了。哦,嘿!
Today is a really tasty day here at the Fort. For lunch today, we’re making a whole rainbow out of food.
今天在沃斯堡真是美味的一天。今天的午餐,我们要用食物制作一道彩虹。
Because food that’s fun to look at… is also fun to eat!
因为看起来有趣的食物,吃起来也很有趣!
All these colors make for a bunch of yummy tastes.
所有这些颜色构成了许多可口的味道。
Fruits and vegetables come in every color of the rainbow, and I am super excited to eat this rainbow.
水果和蔬菜有彩虹的每一种颜色,能吃到彩虹我超级兴奋。
Oh, good question, Squeaks. Why does food come in a whole rainbow of colors?
吱吱,问得好。为什么食物都是五颜六色的?
Oh no, nobody painted the foods to look like that.
不,没有人把食物涂成那样。
Fruits and vegetables grow in all kinds of colors… so that animals will eat them!
水果和蔬菜长成各种颜色,这样动物就会吃它们!
I know, it does sound a little strange.
我知道,这听起来确实有点奇怪。
If you were a plant, why would you want an animal to eat a piece of you?
如果你是一株植物,为什么要让动物吃掉你呢?
Well, to answer that, let’s take a look inside these fruits and vegetables.
为了回答这个问题,让我们来看看这些水果和蔬菜。
Mmm, let’s start with this yummy red tomato... Whoa. And this orange pepper....Mmmm, and this melon is green on the outside, and orange on the inside.
嗯,让我们从这个美味的红番茄开始吧……哇。还有这个橙色的辣椒.... 嗯,这个瓜外面是绿色的,里面是橙色的。
So, what do they all have in common?
那么,它们有什么共同之处呢?
Well, sure, they are all tasty… but look at the insides.
嗯,当然,它们都很好吃,但看看它们的内部。
Do you see what I…seed?
你看到什么了吗?种子?
Exactly! They all have seeds on the inside.Which means they’re all fruit!
完全正确! 它们里面都有种子。也就是说它们都是水果!
Different structures, or parts, on plants have different functions, or jobs.
植物上不同的结构或部件有不同的功能或工作。
And all the parts of fruits have very important jobs to do.
水果的所有部分都有很重要的作用。
Even if we usually call it a “vegetable”...if it has seeds, a plant scientist would call it a fruit.
即使我们通常称它为“蔬菜”…… 如果它有种子,植物科学家就称它为水果.
Like pumpkins, peppers, tomatoes, cucumbers, eggplants… they’re all fruits! And their job is to hold seeds.
比如南瓜、辣椒、西红柿、黄瓜、茄子……它们都是水果! 它们的工作是保存种子。
Now, some vegetables come from other parts of a plant. Like, check out this spinach.
现在,一些蔬菜来自植物的其他部分。看看这个菠菜。
Does its structure look like leaves of a plant to you?
你觉得它的结构像植物的叶子吗?
That’s because it is! The function of leaves is to help plants get energy from sunlight, and use it to grow.
因为它就是这样! 叶子的功能是帮助植物从阳光中获得能量,并利用它来生长。
Different parts of a plant, or different structures, do different jobs!And those fruits don’t look delicious by accident.
植物的不同部分,或不同的结构,做不同的工作!而且这些水果看起来并不美味。
They actually need to look yummy to animals… because the plant needs help to take its seeds somewhere new, where they can grow into baby plants.
实际上,它们需要让动物觉得美味,因为植物需要帮助把种子带到新的地方,在那里它们可以长成幼苗。
And when an animal eats a fruit, something amazing happens.The animal’s tummy breaks down the fruit.
当动物吃了水果,神奇的事情就发生了。动物的肚子把水果分解了。
But some kinds of seeds can pass right through their tummies and come out the other end…inside the animal’s poop!
但有些种子可以直接穿过它们的肚子,从另一端出来……在动物的粪便里!
In fact, some seeds have a special outside shell that protects them from being broken down by the animal’s tummy.
事实上,一些种子有一种特殊的外壳,保护它们不被动物的肚子分解。
And some seeds have to go through an animal’s tummy, to be ready to grow into a new plant when they come out!
有些种子要经过动物的肚子,才能在长出来时长成新的植物!
Oh, great question, Squeaks! Why do plants need animals to take the seeds somewhere new?
吱吱,问得好! 为什么植物需要动物把种子带到新的地方?
Well, plants need water, sunlight, soil, and space to grow.
嗯,植物需要水、阳光、土壤和空间来生长。
If seeds just fall off the plant and land on the ground, there might not be enough sunlight for them down there.
如果种子只是从植物上掉下来落到地面上,那里可能没有足够的阳光让它们生长。
And the parent plant is already using the water and soil and space right there.
母体植物已经在利用那里的水、土壤和空间。
But if a seed travels somewhere new, that plant family has a better chance to keep on growing.
但如果一颗种子传播到新的地方,这个植物家族就有更好的机会继续生长。
Because the seeds can find a new, great place with lots of water and sun.
因为种子可以找到一个新的,有很多水和阳光的好地方。
Seeds can’t walk around, but they CAN catch a ride… inside an animal’s tummy!
种子不能四处走动,但它们可以在动物的肚子里搭个便车!
So by eating a fruit, animals are spreading seeds to new places, and helping new baby plants to grow!
因此,通过吃水果,动物将种子传播到新的地方,并帮助新的幼苗生长!
Oh, you’re right! Not every plant has colorful fruits, because some plants spread their seeds in other ways.
哦,你是对的! 并不是每一种植物都有五颜六色的果实,因为有些植物以其他方式传播种子。
Like, have you ever blown on a dandelion? Dandelions use the wind to carry their fluffy seeds far away!
比如,你吹过蒲公英吗? 蒲公英利用风把毛茸茸的种子带到很远的地方!
They don’t depend on animals to eat them. But many plants do need animals.
它们不依赖动物来吃它们。但是许多植物确实需要动物。
Which means that a fruit growing to be really snazzy-looking and colorful so that animals are tempted to eat it, is actually helpful to the plant.
这意味着一种水果长得非常时髦,色彩鲜艳,以至于动物会忍不住吃它,这实际上对植物有帮助。
Because some plants need animals to eat their fruit.
因为一些植物需要动物来吃它们的果实。
Seeing a really bright red apple, or a yummy orange and red mango, or a deep purple eggplant, sure makes me hungry.
看到鲜红的苹果,美味的橙子和红色的芒果,或者深紫色的茄子,我肯定会饿的。
And different colors look tasty to different animals! That’s because some kinds of animals see color differently than most people do.
不同的颜色对不同的动物来说看起来很美味! 这是因为有些动物对颜色的看法与大多数人不同。
In fact, scientists have studied how animals see fruits. For example, lemurs are animals that live on an island called Madagascar.
事实上,科学家们已经研究过动物是如何看待水果的。 例如,狐猴是一种生活在马达加斯加岛上的动物。
And scientists have found that the fruits on Madagascar look extra-special-yummy through lemur vision.
科学家们发现,通过狐猴的视觉,马达加斯加岛上的水果看起来特别美味。
That’s because the job of the fruit is to spread seeds, and the lemurs are their helpers.
这是因为水果的工作是传播种子,而狐猴是它们的帮手。
So the scientists found that fruit will grow in a way that looks colorful and tasty to the animals that eat it.
因此,科学家们发现,对于吃水果的动物来说,水果会以五颜六色、美味的方式生长。
Speaking of food looking tasty…I think I’m ready for lunch. What’s on the menu, Squeaks?
说到食物看起来很好吃,我想我准备好吃午饭了。吱吱,菜单上有什么?
Oh, a tomato, pepper, and cucumber salad, and blueberries for dessert?!
哦,西红柿,辣椒,黄瓜沙拉,还有甜点蓝莓?
Oh man, I can’t wait.
哦,天哪,我都等不及了。