手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 经济学人双语版 > 经济学人综合 > 正文

拜登和主教--圣餐可以不吃,堕胎必须支持(上)

来源:经济学人 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Catholicism

天主教

Biden and the bishops

拜登和主教们

Bishops want to deny the country's most prominent Catholic communion

主教们想要拒绝给与该国最著名的天主教徒圣餐

While campaigning in South Carolina in October 2019, Joe Biden went to mass, as he does every Sunday. But he was not allowed to receive holy communion at St Anthony's Catholic church. Father Robert Morey later explained that he had to refuse Mr Biden: "Any public figure who advocates for abortion places himself or herself outside of church teaching."

乔·拜登2019年10月在南卡罗来纳参加竞选活动时,他如往常周日一样去做弥撒。但他不被允许在圣安东尼天主教堂接受圣餐。神父罗伯特·莫雷后来解释说自己不得不拒绝拜登:“任何支持堕胎的公众人物都已将自己置于教会教义之外。”

Many American bishops want to formalise this sort of action. The United States Conference of Catholic Bishops voted to draft a statement examining the "meaning of the eucharist in the life of the church", a decision made public on June 18th. It could allow bishops to deny communion to Catholic politicians who support abortion. According to the reports of the contentious debate preceding the vote, Mr Biden was referred to or alluded to several times during the debate. Despite assertions by Bishop Kevin Rhoades of Indiana that it was not a single issue or driven by a single person, it rather clearly was.

许多美国主教希望将这类行动正式化。美国天主教主教会议投票决定起草一份关于《圣餐在教会生活中的意义》的声明,该决定于6月18日公布。它可以允许主教拒绝与支持堕胎的天主教政客交流。根据投票前有争议的辩论报道,拜登在辩论中多次被提及或影射。尽管印第安纳州的凯文·罗德斯主教称这不是一个单一的问题,也不是由某个人驱动的,但显然是这样的。

biden-bishops_副本.jpg

Mr Biden is only the second Catholic president, after John Kennedy. Like some other recent presidents, such as George W.Bush and Jimmy Carter, he is deeply religious. He attends mass regularly and even considered the priesthood. Having such a devout Catholic in the White House raises the stakes for the American church's conservative wing. Michael Pfeifer, a retired bishop from Texas, said Mr Biden's policies are akin to "infanticide".

拜登是继约翰·肯尼迪之后的第二位天主教总统。和乔治·W·布什和吉米·卡特等最近的几任总统一样,他是一个虔诚的教徒。他会定期参加弥撒,甚至还考虑过当牧师。有这样一位虔诚的天主教徒入主白宫,美国教会的保守派将面临更大的风险。德克萨斯州退休主教迈克尔·普法伊弗表示,拜登的政策和“杀婴”无异。

Another Texan bishop, Robert Coerver, said: "I can't help but wonder if the (election) years 2022 and 2024 might be part of the rush and I think we need to be careful not to get embroiled in the political situation." Too late. The bishops have "become totally identified with Republican political culture, which has made abortion the symbol of the culture war," says Massimo Faggioli, author of the book, "Joe Biden and Catholicism in the United States".

另一位德克萨斯州主教罗伯特·库柏说:“我不禁想知道(选举)年2022年和2024年是否可能是这股热潮的一部分,我觉得我们需要小心,不要卷入这种政治局势当中。”但是太迟了。《乔·拜登与美国天主教》一书的作者马西莫·法焦利说,主教们“已经完全认同了共和党的政治文化,这使得堕胎成为了文化战争的象征。”

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
symbol ['simbəl]

想一想再看

n. 符号,标志,象征

联想记忆
identified

想一想再看

adj. 被识别的;经鉴定的;被认同者 v. 鉴定(id

 
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
contentious [kən'tenʃəs]

想一想再看

adj. 好辩的,好争吵的,有争议的

 
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 会议,会谈,讨论会,协商会

联想记忆
prominent ['prɔminənt]

想一想再看

adj. 杰出的,显著的,突出的

联想记忆
adventure [əd'ventʃə]

想一想再看

n. 冒险,奇遇
vt. 冒险,尝试

联想记忆
conservative [kən'sə:vətiv]

想一想再看

adj. 保守的,守旧的
n. 保守派(党),

联想记忆
draft [dræft]

想一想再看

n. 草稿,草图,汇票,徵兵
vt. 起草,征

 
bishop ['biʃəp]

想一想再看

n. 主教 n. (国际象棋中的)象

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。