手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 读者文摘 > 正文

读者文摘:如何随时随地找到安宁(4)

来源:可可英语 编辑:sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • I have been meditating for eight years, and I am still plenty ambitious.
  • 我已经做了八年冥想,我仍然雄心勃勃。
  • However, these days I'm not as sweaty, agitated, and unpleasant about it as I used to be.
  • 但是,我现在不像以前那样想起冥想时会满头大汗、烦躁不安、不愉快。
  • Meditation has helped me sort out my useless rumination from what I call constructive anguish.
  • 冥想帮我从所谓的积极式痛苦中摆脱掉那些无用的沉思。
  • I have learned that the less enchanted you are by the voice in your head,
  • 我明白了,你越是不被头脑中的声音所迷惑,
  • the more you can make room for entirely new thoughts and feelings to emerge.
  • 就越能腾出空间让全新的想法和感觉浮现出来。
  • It has enabled me to take even more delight in my work, my wife, and our son, Alexander,
  • 这使我对工作、妻子和儿子亚历山大都感到更加满意。
  • who suffuses me with warmth whether he's offering me a chicken nugget or wiping macerated muffin on my sleeve.
  • 无论亚历山大给我一块鸡块,或是在我袖子上擦浸渍过的松饼,都让我感到温暖。
  • I am less in thrall to my desires and aversions, which has given me a wider perspective
  • 我不那么受欲望和厌恶的束缚,这给了我更广阔的视野。
  • and, at times, a taste of a deep, ineffable unclenching.
  • 有时,也让我体会到一种深沉、不可言喻的解脱。
  • In sum, meditation empowers you to tap into what lies beneath or beyond the ego.
  • 总之,冥想能让你发掘出隐藏在自我之下或超越自我的东西,
  • Call it creativity. Call it your innate wisdom. Some people call it your heart. Ew
  • 这称为创造力,是你与生俱来的智慧。有人把它叫做心灵。呃......
  • WHEN YOU'RE READY TO TAKE IT FURTHER
  • 当你准备更进一步时
  • Count your breaths from one to ten, and then start over.
  • 从一数到十,然后再重数。
  • Breathe in, one, then out. Breathe in, two, then out, and so on.
  • 吸气,一,然后呼气。吸气,二,呼气,依此类推。
  • Some people like to recite a short phrase to help them stay focused.
  • 有些人喜欢背诵简短的短语来帮助他们保持专注。
  • "Just this breath" is a good one.
  • “呼吸”这个就很好。
  • It reminds us not to start anticipating the next breath, or to think about the last one,
  • 它提醒我们不要开始预测下一次呼吸,也不要去想最后一次呼吸,
  • or to imagine in any of the innumerable ways the mind can cook up that anything else is supposed to be happening—"just this breath."
  • 或者想象大脑可以用无数种方式制造出任何其他会发生的事——“而只是呼吸。”
  • Recruit an image. Sometimes I imagine the in breath as a gentle wave moving up the beach, pshhhh,
  • 运用一个形象。有时我会把呼入想象成一股轻柔的波浪向海滩上移动,噗斯,
  • and on the out breath, the wave recedes, sssssshh. Back and forth. Find an image that works for you.
  • 呼出则是波浪退去,丝......来回这样,找到一个适合你的形象。
  • Give guided audio meditations a shot.
  • 试试引导性有声冥想。
  • Some people wrongly assume that guided meditations are a form of training wheels—or cheating. I disagree.
  • 有些人错误地认为引导性冥想是一种训练轮或欺骗的形式,我不同意这种说法。
  • Instructions are quickly forgotten. Having someone in your ear can be really helpful.
  • 人们很快就会忘掉那些指令,有人在你耳边说些什么很有帮助。
  • My advice is to experiment with both audio and solo meditations and see what works best.
  • 我的建议是尝试有声冥想和单独的冥想,看看哪种方法最有效。


扫描二维码进行跟读打分训练
pZ-@!@4uw0


1.at times 有时;时常

At times, the heat was barely tolerable.
有时天气炎热得几乎令人难以忍受8*#,&H4mC&fh;JSK5[

2.start over 重新开始;从头开始

Our work was all for nothing, and we must start over again.
咱们都白干了,得打头儿重来g4tz(.@LZ%7I


译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载-s[~)-4r~jJX@in*0F4

)C2(lNN6Tb;D(ut@xVIQlmzEJmNI7R2-2vXz8
重点单词   查看全部解释    
tolerable ['tɔlərəbl]

想一想再看

adj. 可容忍的, adj. 还不错的

 
constructive [kən'strʌktiv]

想一想再看

adj. 建设性的,构造上的,作图的

 
solo ['səuləu]

想一想再看

n. 独奏,独唱
adj. 单独的

联想记忆
innate ['in'eit]

想一想再看

adj. 天生的,固有的

联想记忆
emerge [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮现,(由某种状态)脱出,(事实)显现出来

联想记忆
meditation [.medi'teiʃən]

想一想再看

n. 沉思,冥想

 
ineffable [in'efəbl]

想一想再看

adj. 无法形容的,说不出的,避讳的

联想记忆
disagree [.disə'gri:]

想一想再看

v. 不一致,有分歧,不适应,不适宜

联想记忆
recruit [ri'kru:t]

想一想再看

v. 招募,征兵,吸收(新成员),补充
n.

联想记忆
recite [ri'sait]

想一想再看

vt. 背诵,逐一例举,叙述或回答问题
vi.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。