Hello, I’m Karen Ganoin. This is BBC world news, the headlines.
大家好 我是凯伦吉奥尼 这里是BBC世界新闻头条
President Biden has said a wartime effort is needed to defeat coronavirus warning that the worst of the pandemic is yet to come.
拜登总统表示,战胜冠状病毒需要付出战时努力,并警告称,疫情最糟糕的时刻尚未到来。
He's bringing in stricter rules on face masks and expanding testing and vaccinations.
他将对佩戴口罩实施更严格的规定,并扩大检测和疫苗接种。
The so-called Islamic state group says it carried out a double suicide bombing in Baghdad which killed at least 32 people and wounded over a hundred.
所谓的“伊斯兰国”组织称在巴格达实施了两起自杀式爆炸袭击,造成至少32人死亡,100多人受伤。
IS said it had targeted Shia Muslims.
伊斯兰国称其袭击目标是什叶派穆斯林。
Google has threatened to shut down its search engine in Australia if the government passes a law forcing digital giants to pay media outlets for news content.
谷歌威胁称,如果澳大利亚政府通过一项法律,迫使数字巨头为新闻内容向媒体付费,谷歌将关闭其在该国的搜索引擎。
The legislation would make big tech companies negotiate payments with local publishers and broadcasters.
该法案将要求大型科技公司与当地出版商和广播公司就支付方式进行协商。
And Japan’s government has reaffirmed its commitment to hold the delayed Olympics following reports the event could be cancelled.
在有报道称奥运会可能被取消后,日本政府重申将继续举办被推迟的奥运会。