This is BBC world news, the headlines.
这里是BBC世界新闻头条
Europe is clamping down on the coronavirus with a nighttime curfew in Paris and early closing for bars in Germany as part of the efforts to halt rising infections.
欧洲正在加强对冠状病毒的控制 巴黎实施了夜间宵禁 德国的酒吧提前关闭 以此作为阻止病例继续上升的部分努力
Riot police in Thailand have clashed with a large group of anti-government protesters in Bangkok.
泰国防暴警察在曼谷与一大群反政府抗议者发生冲突
They moved in to clear the streets shortly after the authorities had banned gatherings of more than five people.
在当局禁止五人以上集会后不久 他们开始清理街道
Donald Trump has continued his mission to shore up support in states that he won when he was elected in 2016.
唐纳德·特朗普继续他的使命 在他2016年当选时赢得的州巩固支持
He told supporters in Iowa that he would bring most U.S troops home from Afghanistan soon.
他在爱荷华州对支持者说 他将很快从阿富汗撤回大部分美军
Joe Biden has said that if elected, he would overturn president Trump's travel ban that targeted Muslim-majority countries.
乔·拜登表示 如果当选 他将推翻特朗普总统针对以穆斯林为主的国家的旅行禁令
Those are the main stories here on BBC world news.
以上是BBC世界新闻主要头条