Hey, everyone. Let's get to some thank-you notes. How about that? James, could I get some thank-you note writing music, please?
朋友们,来看看今天的感谢信如何?詹姆斯,来点感谢信背景音乐吧?
Thanks, man. Wow. Thank you, Jonathan Swan interviewing Trump,
谢谢兄弟,哦,谢谢乔纳森·斯旺采访小特,
for lookin' like someone who just started watching Westworld in the middle of Season 3.
你看上去很像在看《西部世界》第三季的某集。
Thank you, Disney charging $30 to stream Mulan, or, as parents put it, No way! That's outrageous! Okay, fine.
谢谢,迪士尼向《木兰》收30美元的观看费,或者就如父母说的,不可能的,这太贵了,好吧,嗯嗯。

Thank you, Smartfood Crunch Berries popcorn, for really testing the limits of the words smart and food.
谢谢,“聪明食物”公司的酥脆浆果爆米花,你们真的是在测试“聪明”和“食物”这两个词的底线。
Crunch Berries? Yeah. Thank you, Men's Wearhouse, for declaring bankruptcy. Nobody likes that. I guarantee it.
酥脆浆果?嗯嗯,谢谢,男装零售商Men's Wearhouse,谢谢你申请破产,没人喜欢这个,我敢保证。
Aw! Too soon. Too soon! Too soon. Thank you, Pillsbury's new Snackable Cookie Dough Bites,
哦,太早了,太早了,太早了,谢谢品食乐公司的小食面包团饼干,
for being a great way to silently tell the grocery store cashier that 2020 has beaten you.
你可以悄悄地告知杂货店收银员,2020年打败了你。
There you go, everyone, those are my thank-you notes!