In the day's other news: Democratic presidential candidate Joe Biden pressed President Trump to use his full authority against the coronavirus.
其它方面新闻,民主党总统候选人拜登敦促特朗普利用所有的职权来抗击新冠病毒。
The former vice president also rejected a Republican economic rescue bill as a bailout for big companies.
前副总统还反对共和党为大公司制定的经济救助法案。
We will return to the campaign later in the program. There's word that this summer's Tokyo Olympics will be postponed due to the viral pandemic.
我们将在稍后的节目中带来详细报道,有消息称东京奥运会将因疫情而推迟。
Dick Pound, who is an American member of the International Olympic Committee, said today that the Games will likely take place next year.
国际奥组委的一名美国官员迪克今天称,奥运会或将推迟到明年。
A growing chorus of nations has called for a postponement.

U.S. Secretary of State Mike Pompeo made a surprise visit to Afghanistan today, trying to end a stalemate that is blocking talks with the Taliban.
美国务卿蓬佩奥今天突访阿富汗,试图结束阻碍和塔利班对话的僵局。
He met with President Ashraf Ghani and his chief rival, Abdullah Abdullah.
他会见了总统甘尼和他的主要对手阿卜杜拉。
Both men declared themselves the country's rightful leader after a disputed election.
在有争议的选举之后,二人都宣布自己是国家的合法领导人。
Pompeo left later, and flew to Qatar's capital, Doha, to meet with Taliban officials.
随后蓬佩奥离开,前往卡塔尔首都多哈,会见塔利班官员。
And back in this country, Pacific Gas & Electric agreed to plead guilty to 84 counts of involuntary manslaughter.
国内方面,太平洋煤气电力公司对84项过失杀人罪指控供认不讳。
The victims died in a Northern California wildfire that destroyed parts of three towns in November 2018.
2018年11月北加州发生大火,烧毁了三处城镇,受害者因此死去。
The utility now admits that faulty equipment started the fire. It will also pay $4 million in fines.
该公司承认是设备故障引起火灾,他们将赔付400万美金罚金。