At least 54 people are dead across Afghanistan and Pakistan after winter storms brought heavy snow and flash floods.
阿富汗和巴基斯坦至少有54人丧生,冬季风暴带来强降雪和暴洪。
Southwestern Baluchistan province in Pakistan was hardest hit, when snow closed roads and collapsed roofs.
在巴基斯坦,俾路支省西南部受灾最严重,大雪堵住道路,屋顶倒塌。
Authorities in both countries struggled today to clear roads and move people to safety.
今天,两国有关部门都在奋力清扫道路,将人员移至安全地区。
Back in this country, recovery efforts are under way after severe weather swept the Midwest and the South, killing 11 people.
国内方面,中西部地区和南部遭遇极端天气,恢复工作正在继续,11人因极端天气死亡。
Roads, cars and homes in Southeastern Oklahoma were nearly submerged by flooding rain.
在俄克拉何马州东南部,道路,汽车和房屋几乎被洪水淹没。
And tornadoes leveled homes in Alabama and South Carolina.
在阿拉巴马和南加州,龙卷风将房屋夷为平地。
Meanwhile, the East had record January heat. It was 72 degrees in Boston on Sunday.
同时在东部,一月份的高温创纪录,周日波士顿达到72华氏度。
Twenty-one Saudi Arabian military trainees in the U.S. are being sent home
21名沙特阿拉伯在美国接受军事培训的人员被送回国,
after last month's shooting at a Navy base in Pensacola, Florida.
因为上个月发生在佛州彭萨科拉海军基地的枪击。
Another Saudi student killed three people before being killed himself.
另外一名沙特学生在枪杀三人后自杀。
The FBI reported today that none of the others knew of the attack in advance,
联邦调查局今天报告称,其他人事先都不知道此事,
but many had contact with child pornography and jihadist material.
但许多人都接触了儿童色情和圣战材料。
U.S. Attorney General William Barr presented the findings at a news conference in Washington.
没司法部长巴尔在华盛顿的新闻发布会公布了调查结果。
This was an act of terrorism. The evidence shows that the shooter was motivated by jihadist ideology.
这是恐怖主义行为,证据表明枪手被圣战意识形态所激发。
During the course of the investigation, we learned that the shooter posted a message on September 11 of this year stating,
在调查过程中,我们了解到枪手在今年9月11日公布了一条讯息,写着,
The countdown has begun. Barr says the Saudis cooperated fully with the investigation.
倒数计时,巴尔还称沙特方面对此和我们展开了通力合作。
Major League Baseball's Houston Astros fired their manager and general manager today in a cheating scandal.
在一起作弊丑闻中,职业棒球大联盟的休斯敦太空人今天解雇了经理和总经理。
That came after the league suspended both men for all of next season.
此前大联盟让二人在下赛季停职。
It found that the Astros stole signs opposing catchers make to pitchers in 2017, when they won the World Series and again in 2018.
大联盟发现2017年,太空人队偷取了对方接球手给投手的手势,当时他们赢得了世界棒球锦标赛冠军,2018年再次获得。
We will get the details later in the program.
我们将在稍后的节目中带来详细报道。